Αναζήτηση
Αποτελέσματα 3271-3280 από 3412
Τί ξέρει το σκυλί από Τετράδη;
(1926)
Ερμηνεία: Επί των αφιλοτίμων, των αδιακρίτων και των μη λαμβανόντων διόλου υπ' όψιν των άλλων τα συμφέροντα. Η παροιμία προήλθεν εκ της νηστείας της Τετάρτης, περί ης ο κύων φύσει ουδεμίαν γνώσιν έχει...
Η αμαρτία κι ο παράς δεν καταλαβαίνονται
(1926)
Ερμηνεία: Περί του ότι αδύνατον να εννοήση τις επακριβώς ποίας αμαρτίας διέπραξεν έτερος και πόσα χρήματα έχει...
Έπισι τ' μάκρ' κι τ' πλάτ'
(1922)
Ερμηνεία: Φαρδύς πλατύς ένεκα ασθενείας ή σωματικής αδυναμίας ή και οκνηρίας...
Πέσι πήττα να σι φάου δεν είνι η δ΄λειά
(1923)
Λέγεται προς τινα, όπως δυσανασχετεί διά την εργασίαν. Είναι ασυνήθιστος και τον ενοχλεί...
Αυτήν είν' σα κακουδιμένου σακκί
(1927)
Είναι δύσμορφος, κοντή, και με σώμα λίαν ακανόνιστον...
Τ' πήραν του γιακά
(1926)
Του επήραν τον αέρα...
Π. χ. Τ' πήραν το γιακά τα παιδιά και κάν' νι ό,τ θέλ'νι...
Π. χ. Τ' πήραν το γιακά τα παιδιά και κάν' νι ό,τ θέλ'νι...
Μην τρας ούλου μπρουστά τγ καβάλλα, τήρα κι πίσου τμ πεζούρα
(1923)
Δηλαδή μην βλέπης τους πλείον σου ευδαιμονούντας, αλλά και ολιγώτερον ευδαιμονούντας δια να μην παραπονήσαι κατά της τύχης σου, αλλά να είσαι ευχαριστημένος...
Τόχου κλούκ' του πουδάρ'
(1923)
Είμαι χωλός...
Κλούκ'λέγεται και αυτό το στέλεχος φυτου. Άμα αποκοπουν οι κλάδοι φερ' ειπείν δενδρου, μένει το “κλούκ'”...
Εκ της σημασίας ταύτης προήλθεν η μεταφορά...
Κλούκ'λέγεται και αυτό το στέλεχος φυτου. Άμα αποκοπουν οι κλάδοι φερ' ειπείν δενδρου, μένει το “κλούκ'”...
Εκ της σημασίας ταύτης προήλθεν η μεταφορά...
Ιδώ σι θέλου κάβρα πως πατάς τα κάρβ'να
(1923)
Δηλαδή εδώ να ιδώ το μπόϊ σου...
Εδώ η Ρόδος, εδώ και το πήδημα...
Εδώ η Ρόδος, εδώ και το πήδημα...
Εθέλεσες κ' επέθανες, τη γης χαράν εποίκες
(1929)
Θέλησες και πέθανες, έκανες τη γη να χαρή...
Επί θανατου κακού ανθρώπου...
Επί θανατου κακού ανθρώπου...