Πλοήγηση ανά Συλλογέα "Ζευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή"
-
Ένα σμπάρο, δυό τρυόνια
Ζευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή (1963)Λέγεται, όταν με μια ενέργεια, με μιά προσπάθεια ή από μια σύμπτωση, πρόκυψη διπλό αποτέλεσμα -
Ένα – ένα πέρνει ο χάρος κι' ύστερα τσοί δεμαθιάζει
Ζευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή (1928) -
Έναν αgυνόστομο 'ν' ο άθρωπος
Ζευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή (1963)Δηλαδή ολόκληρος ο άνθρωπος συμπυκνώνεται στο πρόσωπο, άρα πρέπει να είναι ειλικρινής, τίμιος, καθαρός, γιατί το πρόσωπο δεν κρύβεται. Π.χ. “Αφού του τόπα, θα του το δώσω, δε bορώ να τονε 'ελάσω, το πρόσωπο τ' αθρώπου 'ν' ... -
Ένας αέρας (ή άνεμος), που δε σε πειράζει, ασ' το gι' ασ φυσά
Ζευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή (1963)Δηλαδή, δεν πρέπει να αναμιγνύεται κανείς σε υποθέσεις, που δεν τον αφορούν -
Ένας αέρας που δε σε πειράζει, άσ΄ το κι ας φυσά
Ζευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή (1931)Άσ' το = άφησε το -
Ένας κούκκος δέ φέρνει τήν άνοιξη
Ζευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή (1963)Δηλαδή: η μεμονωμένη ενέργεια, όταν χρειάζεται ομαδική, μένει χωρίς αποτέλεσμα -
Έξε μόδια βάνει ο φούρνος, δυό περέττες δε χωρούσι
Ζευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή (1963)Π.χ. Τώρα ω παdρέβγω τσι θυατέρες κι' είναι μεγάλο το σπίτι μου και κάθομαι gι οι δυό μαζί, αλλά δε συμφωνούνε οι γαbροί, κι' όλοι μαζί. Θα πης λοιπόν “Έξε μόδια ο φούρνος δυό περρέτες δε χωρούσι”. Το μόδι = μέτρον ... -
Έπέρασεν ο καιρός πο΄ ΄δένα τζι σκύλοι με τα λουκάνικα
Ζευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή (1963)Ερμηνεία: Δηλαδή δεν είχανε τότε οι σκύλοι την εξυπνάδα να φάνε τα λουκάνικα να ελευθερωθούν -
Έρημα νιάτα, κακά 'εράματα
Ζευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή (1963)Λέγεται σε ώρα απαισιοδοξίας, δηλαδή και τα νιάτα μας και τα γεράματά μας είναι βασανισμένα -
Έρημος είν' ο ζευγάς, έρημο τ' αλώνι dου
Ζευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή (1963)Δηλαδή ο ανίκανος άνθρωπος δεν επιτυγχάνει -
Έτσι τη bαθαίνουν όσοι έχουνε κοκόρου γνώση
Ζευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή (1963)Ερμηνεία: Λέγεται όταν κανείς ταλαιπωρηθή, αποτύχη, ζημιωθή κ.τ.λ., λόγω επιπολαιότητος, απρονοησίας, απερισκεψίας -
Έχει επά μάλι, που δε dόχου gι άλλοι
Ζευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή (1963)Λέγεται σαν εκδήλωση θαυμασμού ή δυσφορίας για μεγάλη ποσότητα -
Έχει και μάνες και πονού gι αδέρφια και λυπούdαι gι αdρόϋνα ξεχωριστά, που δεν αλησμονιούdαι
Ζευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή (1963)Δηλαδή άλλοι στεναχωρούνται κι άλλοι είναι εντελώς αδιάφοροι -
Έχει και χεριάρικα, έχει και dραπανιάρικα
Ζευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή (1963)Δηλαδή : υπάρχουν και καλά και κακά Π.χ. “ - Μα ήτον΄ εφέτι οι βαθμοί του Μανώλη καλοί; - Χμ! Είχε gαί χεριάρικοι, είχε gαι dραπανιάρικοι”. Κυριολεκτικώς λέγεται για τα σπαρτά. “Κανένας, λε΄, εδιάηκε να ΄υρίση τα σπαρμένα ... -
Έχει καρδιές, μα έχει και καρδουλάκια
Ζευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή (1963)Δηλαδή η ευαισθησία όλων των ανθρώπων δεν είναι ίδια -
Έχει κι' αθρώποι φολεροί έχει και δυό στη φόλα έχει και κάποιοι μερδικοί, που δε dη ξίζου gιόλα
Ζευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή (1963)Περιφρονητική έκφραση για ανάξιους ανθρώπους -
Έχει μανάδες και πονού gι αδέρφια και λυπούdαι gι αdρόϋνα ξεχωριστά, που δεν αλησμονιούdαι
Ζευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή (1963)Δηλαδή άλλοι στεναχωρούνται κι άλλοι είναι εντελώς αδιάφοροι -
Έχει ο βασιλιάς πολλά, μα θέλει κι΄ άλλα
Ζευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή (1963)Λέγεται για τον άνθρωπο, που, ενώ είναι ευκατάστατος, δεν παραμελεί τα συμφέροντά του -
Έχει ο καιρός γυρίσματα κι΄ο μήνας εβδομάδες
Ζευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή (1963)Ερμηνεία: Δηλαδή κάποτε θαλλάξη η κατάσταση. Λέγεται και σαν παρηγοριά και σαν ελαφρά απειλή