Πλοήγηση ανά Συλλογέα "Λουκάτος, Δημήτριος Σ."
-
Δεν το 'χω πως πεθαίνω, παρ' όσο ζω, τόσο μαθαίνω
Λουκάτος, Δημήτριος Σ. (1956)Αυτό διηγείται πολλά πράματα -
Δεν το 'χω πως πεθαίνω, παρά π' ώστε ζω, μαθαίνω
Λουκάτος, Δημήτριος Σ. (1952) -
Δεν το κουνάω ρούπι!
Λουκάτος, Δημήτριος Σ. (1953)Ερμηνεία: Δεν φεύγω, δεν μετακινούμαι καθόλου απ' εδώ -
“Δεν υπάρχει, Χριστιανέ μου, ίσος δρόμος;” είπ' η καμήλα
Λουκάτος, Δημήτριος Σ. (1956)Την ερωτήσανε α θέλη να πάρη τον ανήφορο ή τον κατήφορο -
Δεξιά τόχεις το κρύωμα;
Λουκάτος, Δημήτριος Σ. (1939)Το λένε αλληγορικά στους φαντάρους που όταν μπαίνουν στη γραμμή, δεν κρατούν την απόσταση αλλά κολλάνε πάνω στο διπλανό -
Δευτέρα – Τρίτη μία Τετράδη – Πέφτη δύο Παρασκευή – Σάββατο τρεις.
Λουκάτος, Δημήτριος Σ. (1957)Για βιαστικούς ή εκμεταλλευτικούς λογαριασμούς -
Δίνουν του ζουρλού και χαίρεται, δίνουν και του φρόνιμου και συλλογιέται
Λουκάτος, Δημήτριος Σ. (1952)Γιατί ο φρόνιμος σκέφτεται πώς μπορεί να χρυσοπληρώση αυτό το δώρο.Θηνιά -
Δίχως προζύμι, ψωμί δε γίνεται
Λουκάτος, Δημήτριος Σ. (1952) -
Δίψασ' ου μυλωνάς και νερό δεν έχει
Λουκάτος, Δημήτριος Σ. (1959) -
Διάβα και νερό, είναι για όλο το χωριό
Λουκάτος, Δημήτριος Σ. (1952) -
Διάολος σά δεν έχ' δ' λειά, τα παιδιά τ' γαμεί
Λουκάτος, Δημήτριος Σ. (1940) -
Διαλομαζώματα, ανεμοσκορπίσματα
Λουκάτος, Δημήτριος Σ. (1956) -
Δικονάρια να 'χή το μοναστήρι κι απέ καλογήρους τίποτε άλλο!
Λουκάτος, Δημήτριος Σ. (1952)Δικονάρια = μικρά κρίθινα ψωμάκια, σαν πορτοκάλι, φτιαγμένα στο μοναστήρι για τους προσκηνητές. Από αυτά τρώνε κ' οι καλογήροι στα κοινόβια -
Διψά η αυλή σου για νερό, παρόξου μήν το ρίχνης
Λουκάτος, Δημήτριος Σ. (1957) -
Δόξα πρωί, πέσε κοιμήσου, δόξα το βράδυ, σήκον πρωϊ
Λουκάτος, Δημήτριος Σ. (1960)Δόξα = ουράνιον τόξον. Δόξα πρωί, πέσε κοιμήσου = θα βρέχη ολημέρα, δόξα το βράδυ σήκον πρωί = θα ξεμερώση καλή μέρα -
Δόσιμα εν dου Θιού το δόσιμα του ισανού τίπος τζό 'νι
Λουκόπουλος, Δημήτριος; Λουκάτος, Δημήτριος Σ. (1951)Δόσιμο είναι του Θεού το δόσιμο, τ'ανθρώπου τίποτε δεν είναι. Μονάχα αυτό που μας δίνει ο Θεός αξίζει