Πλοήγηση ανά Συλλογέα "Λουκόπουλος, Δημήτριος"
-
Θα τα πάρ'ς ξιρουμέτρ'
Λουκόπουλος, Δημήτριος (1923)Λέγεται επί ελπίζοντος ματαίως ότι θα λάβη χρήματα δανεισθένατα εις αναξιόχρεων -
Θα το 'βρς κείνου π' χαλέβ'ς
Λουκόπουλος, Δημήτριος (1922)Ερμηνεία: Καταλαμβάνομαι από δυστήχημα, όπερ ηδυνάμην να προλάβω -
Θα του πάρω τν αμαλαϊά!
Λουκόπουλος, Δημήτριος (1928)Αμαλαϊά λέγεται η αβόσκητος νομή εις λειβάδι. “Θα του πάρω την αμαλαϊα” λοιπον = θα πάρω την παρθενίαν. Λέγεται ειρωνικώς επι αποτυχίας εις απόλαυσιν αγαθού, το οποίον επιδιώκει ζωής ανθρώπον, όστις δεν το έχει -
Θα τουν ίδου κι αυτνού τουν καπνό!
Λουκόπουλος, Δημήτριος (1925) -
Θά χουρέψ' τ' άλουγό τ' τώρα αυτός!
Λουκόπουλος, Δημήτριος (1923)Θα δείξη παντοιοτρόπως την υπεροχήν του, την πολιτικήν του ή οικονομικήν ισχύν -
Θά καταλάβ' ς τί εστί βερίκουκο
Λουκόπουλος, Δημήτριος (1923)Δηλαδή, θα εννοήσης τήν αξίαν τής υποθέσεως -
Θανατοπούλι= το άλλου χαροπούλι.
Λουκόπουλος, Δημήτριος (1928) -
Θέκ' το σερί σήν gαρdία σου τσαί γρέπ' το Θεόν bάνου τσαί πε το ληθώτικο
Λουκόπουλος, Δημήτριος; Λουκάτος, Δημήτριος Σ. (1951)Βάλε το χέρι στην καρδιά σου και κοίτα το Θεό απάνου και πές την αλήθεια -
Θέκ΄τον gώ σου, κάτσε σε ΄νgκάθε πάνου
Λουκόπουλος, Δημήτριος; Λουκάτος, Δημήτριος Σ. (1951)Υπόμενε όπως είσαι, γιατί μπορεί να πέσεις στα χειρότερα -
Θέλ' γαμπρό μι μάτια κι αυτός
Λουκόπουλος, Δημήτριος (1922)Ερμηνεία: Όταν της ζητής φαγητά σπάνια η εν γένει πράγματα δύσκολα ή αδύνατα, του δίδεται η ανωτέρω απαίτησις. Φαίνεται ότι η παροιμία προήλθεν εκ τούτου, ότι κατά τους παλαιότερους χρόνους ο γαμπρός ουδέποτε εσήκωνε μάτια ... -
Θέλ' η γρά και παίζ' ο γέρος
Λουκόπουλος, Δημήτριος (1926)