• Και τα δγυό είναι 

    Μακρής Παναγιώτης Γ. (1893)
    Ερμηνεία: Η φράσις αυτή σημαίνει το ή εν δυνί βουλαί είναι τινα, ή δια γέννης ή δια θάνατον. Και στα δγυό είναι ο άρρωστος
  • Κακαριέμαι 

    Μακρής, Παναγιώτης Γ. (1893)
    Ερμηνεία: Μεταφορικώς λέγεται επί της αλόγως ομιλούντων και ουδείς γερόντων“τι κακαριέσαι βρε συ από κει πέρα”
  • Καλό πεσκέσι [μας ήρθε] 

    Μακρής, Παναγιώτης Γ. (1894)
    Ερμηνεία: Λέγεται ειρωνικώς επί κακού ανθρώπου εκ ξένης ελθόντος να εγκατασταθή εν τη χώρα
  • Καλουπώνω 

    Μακρής, Παναγιώτης Γ. (1893)
    Ερμηνεία: Επί των απατωμένων εις αγοροπωλησίας: “Μας καλούπωσε δα όχι κ' χειρότερα”
  • Καυκαλίτρα παινεμένη, πόκανες τον άδρα μέλι και τη πεθερά φαρμάκι 

    Μακρής, Παναγιώτης Γ. (1893)
    Ερμηνεία: Καυκαλίτρα=λέγεται χόρτον, γλυκύ και εσθνόμενον ωμόν ή και βρασμένον, εύρηκαν και δίστυχονεκ τούτου: “κ, π, π, τ, ά, μ, κ, τ, π, φ,”
  • Κόμπος του ήρτε 

    Μακρής, Παναγιώτης Γ. (1894)
    Ερμηνεία: Περίφρασις = δυσχέρεια, ψυχική ταραχή, ίσως η φράσις του: “Γόρδιον δεσμού”, “'Αμα τον είδε, κόμπος του ήρτε”
  • Κόπανος στο κεφάλι (μου γίνηκες) 

    Μακρής, Παναγιώτης Γ. (1894)
    Ερμηνεία: Κόπανος σημαίνει οχληρόν τι βάρος
  • Μ' έβανε στα γαίματα 

    Μακρής, Παναγιώτης Γ. (1893)
    Ερμηνεία: Εγένετο αίτιος σημαίνει η περίφρασης αυτή
  • Μ΄ έβανε στα γαίματα κ΄ μ΄ άφηκε στη μέση 

    Μακρής, Παναγιώτης Γ. (1893)
    Εγένετο αίτιος εις το να κάμη εργασίαν τινά η εφαζαν, ξ δεν με εβοήθησε
  • Με τρώει η ράχη μου 

    Μακρής, Παναγιώτης Γ. (1893)
    Ερμηνεία: Θα δαρώ
  • Μέ μνιά τουφεκιά δγυό λαγοί 

    Μακρής Παναγιώτης Γ. (1893)
    Ερμηνεία: η περίφρασις αυτή σημαίνει ότι διά μιάς εργασίας δικάς ωφελείας εκαρπώθη τις
  • Μές στα Τάρταρα τση γήσης μπήκες 

    Μακρής Παναγιώτης Γ. (1893)
    Λίαν εκολάσθης
  • Μεροδούλι μεροφάϊ 

    Μακρής Παναγιώτης Γ. (1894)
    Ερμηνεία: Παροιμία σημαίνουσα οτι ο μισθωτός ουδέποτε ετούτει, διότι αναλόγως του κάκιστου μισθού του δαπάνου
  • Μετριούδαι οι παΐδες του 

    Μακρής Παναγιώτης Γ. (1894)
    Ερμηνεία: Λέγεται επί εξασθενημένου ανθρώπου
  • Μου πήγε ανάποδα 

    Μακρής, Παναγιώτης Γ. (1893)
    Ερμηνεία : Αποτυχίαν σημαίνει των υποθέσεων τίνος
  • Μπήκε στο ζγό 

    Μακρής Παναγιώτης Γ. (1894)
    Ερμηνεία: Επί νυμφευθέντος κ' εις επίπονον εργασίαν τίνος διορισθέντος
  • Να τη ρούστου – ρούστου κ΄έρχεται 

    Μακρής Παναγιώτης Γ. (1894)
    Ερμηνεία: Ρούστου – ρούστου, μόνον μετά του έρχομαι και πηγαίνω λέγεται, σημαίνει δε το ελευθέρως και άνευ συστολής και κομπαστηνώς υπάγειν εις τι μέρος. Από παραμύθι
  • Νέφτι έχει 

    Μακρής Παναγιώτης Γ. (1894)
    Δεν του πάει να κάτση
  • Ξεραίνουμαι 

    Μακρής Παναγιώτης Γ. (1894)
    Ερμηνεία: Εκτός της σημασίας του ξηραίνει ή ξηραίνεσθαι, έχει κ' την του πτωχεύειν: ''Εγώ πγια ξεράθηκα'' μεταφορικώς ουδέν μας έμεινε