Αναζήτηση
Αποτελέσματα 371-380 από 698
Βαστώ, κρατώ τη θέσι μου, τον βάζω ΄ς τη θέσι του
(1950)
Κυριολεκτικώς το βαστώ ή κρατώ τη θέσι μου δηλοί δεν εγκαταλείπω την θέσιν μου, ώτε να την καταλάβη άλλος, κατέχω αυτήν στερεά. Αλλά προς την θέσιν από τοπικής απόψεως παρωμοιώδη η κοινωνική θέσις από ηθικής απόψεως και διά τούτο μεταφορικώς η...
Δεν έχει 'ς τον ήλιο μοίρα
(1950)
Ο λαός δια να χαρακτηρίση ένα άνθρωπον τελείως άπορον, φαντάζεται αυτόν ως στερούμενον του δικαιώματος ν' απολαμβάνη και αυτό το ηλιακόν φως και την ηλιακήν θερμότητα. Δεν έχει αυτός μερτικό μήτε 'ς τον ήλιο, όστις εν τούτοις ευεργετεί αδιακρίτως...
Καλώς τα Γέννα τα στεγνά, τα Φώτα τα βρεμένα τες Σήκωσες τες πηλωτές τ' αλώνια σπιλασμένα
(1945)
Η παραγωγή των σιτηρών προβλέπεται αρκετά επιτυχημένη σαν τύχη και δε βρέξη κατά τα Χριστούγεννα, βρέξη όμως κατά τα Θεοφάνεια και τις Αποκρηές...
Σπιλάζω και σπιλακώννω= στιβάζω, συμπιλώ...
Της παροιμίας αυτής υπάρχουν και οι πιο κάτω παραλλαγές α) Καλώς τα Γέννα τα στεγνά τα Φώτα τα βρεμένα τες Σήκωσε τες πηλωτές τζιαί τες Λαμπρές με τες νοδκιές (ή τες πηλωτές) τα σέντε γεμωσμένα, β) Καλώς τα Γέννα τα στεγνά τα Φώτα τα βρεμένα τζιαί την Αϊαν Τζικερκατζιήν χαμαί κολυμπωμένα...
Σπιλάζω και σπιλακώννω= στιβάζω, συμπιλώ...
Της παροιμίας αυτής υπάρχουν και οι πιο κάτω παραλλαγές α) Καλώς τα Γέννα τα στεγνά τα Φώτα τα βρεμένα τες Σήκωσε τες πηλωτές τζιαί τες Λαμπρές με τες νοδκιές (ή τες πηλωτές) τα σέντε γεμωσμένα, β) Καλώς τα Γέννα τα στεγνά τα Φώτα τα βρεμένα τζιαί την Αϊαν Τζικερκατζιήν χαμαί κολυμπωμένα...
Μάθε, κόρη, την αγρυπνιάν και την κακοπειρίαν κι όταν θα πας 'ς τα πεθερ'κά σ' να είσαι μαθεμέντσα
(1929)
Όταν θα πας 'ς τα πεθερικά σου να είσαι μαθημένη
Είπαν τον λύκον 'δέβα ωρία τη ποπά τα πρόγατα' κ' εκείνος χογκόορ χογκόορ έκλαιε. 'Γιατί κλαίς;' είπαν ατόν- 'Και γιάμ εν' ψέμα;' Είπεν
(1929)
Είπαν 'ς το λύκο “πήγαινε να φυλάξης του παπά τα πρόβατα” κ' εκείνος έκλαιε. “Γιατί κλαίς;” του είπαν- “φοβούμαι μήπως είναι ψέμα” είπε. Κοτ.
Ερρούξεν το σπαρτζίν κ' ετζάκωθεν τα μέσα 'τ'ς
(1929)
Σπαρτσί = σχοινί;...
Έπεσε το σπαρτζί και της έσπασε τη μέση...
Ερμηνεία: Επί υπερβολικής και προσποιητής ευαισθησίας γυναικός...
Έπεσε το σπαρτζί και της έσπασε τη μέση...
Ερμηνεία: Επί υπερβολικής και προσποιητής ευαισθησίας γυναικός...
Άρ' πα έχ', ναμούσι' πα έχ'
(1929)
Ναμούσι = Υπόληψη...
Έχει και φιλότιμο, έχει και υπόληψη...
Ειρωνικώς επί του αναισχύντου...
Έχει και φιλότιμο, έχει και υπόληψη...
Ειρωνικώς επί του αναισχύντου...
Άμον ελάδιν πάντα απαγκέσ' στέκει
(1929)
Σαν λάδι πάντοτε απάν' απάνω στέκεται...
Επί ραδιούργου και ενόχου, όστεις κατορθώνει να φαίνεται ειλικρινής και αθώος...
Επί ραδιούργου και ενόχου, όστεις κατορθώνει να φαίνεται ειλικρινής και αθώος...
Ολίγον φα κ' είναν παραγιόν πίασον
(1931)
Ερμηνεία: Φάγε λίγο και πάρε παραγιό, ήτοι υπηρέτη...
Προς τον παραγγέλοντα εις τινα την εκτέλεσιν υπηρεσίας ουδεμίαν υποχρέωσιν έχοντα...
Παραλλαγή: Και παραγιόν πιάσον...
Προς τον παραγγέλοντα εις τινα την εκτέλεσιν υπηρεσίας ουδεμίαν υποχρέωσιν έχοντα...
Παραλλαγή: Και παραγιόν πιάσον...