Πλοήγηση Κέντρον Ερεύνης της Ελληνικής Λαογραφίας ανά Κείμενο
Αποτελέσματα 190-209 από 142579
-
Sti mmastza ce sto plima annoriddjete tin gjineka
(1939)Στή σκάφη και στό πλήσιμο [sic] γνωρίζετε τή γυναίκα -
Sti mmattza ce sto plini annozijete i jineka
(1950)Νεοελλ. Στη σκάφη και στο πλύσιμο γνωρίζεται η γυναίκα. Ιταλικ. Alla madia e al lavare si conosce la donna -
Sti skafiδa ce to pλisimo gnorijete i jineka
(1952)Στή σκάφη και στό πλύσιμο γνωρίζεται η γυναίκα -
Sτs τότες, πόσες κεφαλές θα με μαδήσουνε!
(1949)Για να καταδείξη, ότι για την πραγματοποίηση υποθέσεως χρειάζεται πολύς καιρός -
TCHιρός TCHιρού ε χαρίξ'
(1961) -
TCHιρός TCHιρού ε χαρίξ'
(1959) -
TCHυργιαTCHή θα πέCH' η Λαbρή
(1961) -
Tes krambe te nnee fitate, ce tes pale mi ttes sizi
(1950)Νεοελληνική: Φύτεψε τα λάχανα τα καινούρια, τα παλιά μην τα ξεριζώσης -
The camel went to ask for horns, but returned [not only without horns, but also] without ears = Η καμήλα πήγε να ζητήση κέρατα, και γύρισε χωρίς αυτιά [όχι μονάχα χωρίς κέρατα, αλλά και ..]
(1959)Beware of complaining to you superiors = Φυλαχτήτε (αποφύγετε) να παραπονιέστε στους ανωτέρους σας -
The gentle lamb sucks milk from two mothers = Το ήσυχο αρνί βυζαίνει δυο μαννάδες
(1959)This way be used either good – naturedly, in connection with a pleasant unoffending person, or sarcastically, in connection with what might be called a “yes man” or a hyprocrite = Χρησιμοποιείται κυριολεκτικά για τους ... -
The granary will burn, but the mice will not fare well either
(1959)Ο σιτοβολώνας θα καή, αλλά οι ποντικοί δεν θα μας αποχαιρετήσουν -
The hook laughed at the crooked tree = Το αγκίστρι περιγέλασε το στραβό δεντρο
(1959)Ερμηνεία: Finding faults with others, but not seeing one's own=Να βρίσκη κανείς ψεγάδια στους άλλους, και να μη βλέπη τα δικά του