Αναζήτηση
Αποτελέσματα 9701-9800 από 10069
Δε σου δίνω γριά ψωμί, βρέξε το μου στο ζουμί
(1953)
Λέγεται γι' αυτούς που ενώ δεν πρόκειται να τους δώσουμε κάτι, ζητούν κι επί πλέον
Το πολύ το διάφορο, τρώει το νοικοκύρη
(1953)
Λέγεται για όσους πολύ δουλεύουν
Είνι να τρώς κι να γλύφς τα δάχλα σ'
(1910)
Ιδία επί λίαν ευγέστων ζυμαρικών και γλυκισμάτων
Από τον Άννα στον Καΐφα
(1963)
Δια την γραφειοκρατικήν ταλαιπωρία
Από δήμαρχος κλητήρας
(1963)
Επί προσώπων που έχουν υποβιβασθή
Πέ τον Οβριγιό φάγε πιέ, μα μην κοιμάσαι
Όμοια και με τον Τούρκο. Στις σχέσεις σου να είσαι προφυλακτικός
Αυτός είναι τσανάκι ή αγγείο άπλητο!
(1910)
Παλιάνθρωπος
Με ρίνει από πέτρα σε λιθάρι!
(1910)
Αναβάλλει
Περνώντας ο δεκαπενταύγουστος, γνοιάσου για το χειμώνα σου
(1952)
Αρχίζει το φθινόπωρο και πρέπει να φροντίσουμε για ρούχα, στέγαση κ.λ.π.
Σ σο γεργάνι σ' κερέν άπλωσον και το ποδάρι σ'
(1881)
Ερμηνεία: Δείχνη οτι δεν πρέπει τις να εξοδεύση περισσότερα των όσα συγχωρεί η καταστασίς του. Γεργάνι = πάπλωμα, Κερέν = συμφωνώ
Αμαρτίαι γονέων παιδεύουσι τέκνα
(1893)
Ερμηνεία: Επί συμφορών τέκνων, επειδή οι γονείς των ή κακώς ανέθρεψαν αυτά ή κακόν παράδειγμα εγένοντο αυτοίς
Το 'κοψε ποδάρι
(1927)
Έφυγε
Από τα σύκα, ως τα σταφύλια
(1937)
Ε,' μου 'δωσεμ, με μιστόμ με πηλογιάν
Δεν μου δωσε, μήτε πληρωμή, μήτε απάντηση
Σαν είν' από γενιά άνθρωπος κι από μεγάλη σκλέτη, ούλο το βίο σου ξόδιαζε και κάνε του ραέτι
(1936)
Σημείωση : Συνήθως διαλέγουν το έτερον ήμισυ να είναι από οικογένεια. Κρήτης
Από τη στάχτη ες τη φωτιά
(1909)
Παράδοξως απώλεια. Παρεμφερές τω παρά πολίτη Από τη μαμμή ως τη λεχού
Μιάλον βούκκον βάλε τζιαι μιάλον λόον μεν πεις
(1951)
Μεγάλη μπουκιά βάλε στο στόμα σου μα μην πεις μεγάλο λόγο
Όποιος κυνηά δυό λαοί, μήτε τον ένα πιάνη μήτε τον άλλο
(1963)
Λαοί = λαγούς
Όλοι οι χοιρ΄εφαασί μας κι ήρθε gι΄ο παdέρημος
(1963)
Ερμηνεία: Λέγεται, όταν οι πάντες μας ενοχλούν, μας περιφρονούν, μας ζημιώνουν
Σα βάλη ο νήλιος φράgικα
(1963)
Φράgικα = πανταλόνια, φράγκικο.
Από την Σκύλα στη Χάρυβδη
(1956)
Από το ένα κακό στό άλλο
Από την Πόλη έρχομαι και στην κορφή κανέλλα, και πέφτω μεσ' στη θάλασσα και πλέω σα bαλτάς
(1936)
Λέγουνταν για όσους έλεγαν ασυναρτησίες και ακατάληπτα πράγματα, ιδιαίτερα για όσους δεκίμαζαν να γράψουν στίχους
Του παπά τα 'ένεια ξίζει (ή κάνει)
(1963)
Λέγεται, όταν θέλωμε την αξία ενός πενιχρού μάλλον πράγματος. Π.χ Με παλιόφάδα τόκαμα το bερτάκι ετούτο, μα ξίζει του παπά τα ένεια . Είναι ζεστό και βολετικό
Φτωχός αξεχρέωτος μεγάλος άρχος είναι
(1963)
Παραδείγματος χάρη: “Το καλύτερο μας εμάς είναι που δε χρωστούμε, gαί το λακριδί λέει, πως φτωχός αξεχρέωτος...” αξεχρέωτος = χωρίς χρέη
Ένα bρώτο 'δα ήξιζεν, άdρα μου
(1963)
Δηλαδή, όταν εγκαίρως δεν επιβληθής ύστερα πια δεν μπορείς να το επιτύχης
Όσο βαρεί, ξίζει
(1963)
Λέγεται για άνθρωπο, που η αξία του, η ικανότης του είναι ανώτερες από την εμφάνισή του
Σ' του λουτρό να τραγουδάς κι' 'ς την ξενιτειά να πινέσι
(1891)
Ερμηνεία: Προς τους καυχωμένως ανοικείως όπου και αν τύχωσι και ενώπιον των γνωριζόντων αυτους κάλλιστα
Που άδαρο δώση και άδαρο πάρη, άδαρος λοάται
(1963)
Δηλαδή: είναι άσκοπη η ανταλλαγή ομοίων περίπου πραγμάτων
Έβγα όξω και μπομπέψου, έμπα μέσα και πορέψου
(1940)
Καλύτερα θα κάμης τη δουλειά σου με τα υπάρχοντα, παρά να βγης να ζητάς βοήθεια από ξένους
Έλα, πάπο μου, να σου δείξω τ' αbελοχώραφά σου
(1963)
Λέγεται, όταν δείχνης γνώση για ένα πράγμα, που ο άλλος το ξέρει καλύτερα
Τον άθρησκο τον καταφέρνει ο άπιστος
(1964)
Ο πονηρός θα βρή κάποτε ανωτερό του
Το πρώτον άπλωμαν είν' ό,τι κι' αν ην
(1876)
Επιχείρημα κατά γυναικός
Πάτσες στην πήττα
Δηλαδή έφτασες πάνω στο φάγωμα της πήττας που .. φαγώθηκε. Από φιλάργυρο δεν πέρνεις τίποτε, ούτε ο καθένας Δεχεται μ' ευχαρίστηση να σου φανεί χρήσιμος
Κόβει τα σκ'λιά κλαρί
(1956)
Είναι δηλαδή αργόσχολος
Αντρογεμίσματα, κι ας είναι και βατότρουλες!
(1949)
Η γυναίκα είναι ανίσχυρη
Π' αγάλια, δε θ' αποκρέψ'
(1952)
Λέγεται για κείνους, οι οποίοι από τη λαιμαργία τους δεν εννοούν ν' αφήσουν τίποτε στο τραπέζι
Άναψι του φαναρ'σου μπροτου σε βρη η νύχτα
(1918)
Οφείλει τις να είναι προνοητικός
Άμα βαστάς το bαρά στο χέρι, βρίσκεις τη μάνα σου
(1963)
Ερμηνεία: Δηλαδή με το χρήμα κατορθώνει κανείς τα πάντα
Σ την πίτα πάτισι
(1889)
Ερμηνεία: Επέτυχε
Η παλιά κόττα έχει το ζουμί
(1876)
Του Ενάρη το φεgάρι παρά λίο μέρα λάbει
(1963)
Λέγεται, επειδή είναι πολύ λαμπερό το φεγγάρι του Γενάρη
Του Ενάρη το φεgάρι παρά λίο μέρα φέgει
(1963)
Λέγεται, επειδή είναι πολύ λαμπερό το φεγγάρι του Γενάρη
Πιάσ' του τα γίδια και κούρε' τα στα γόνατα
Αφερέγγυος
Κατά το πάπλωμα σ' ν' απλώνις και τα ποδάρια σ
(1941)
Επί των επιχειρούντων τ' ανωτέρα των δυνάμεων των
Πάρ' άνθρωπον από γενειάν και σκύλον από μάνδραν
(1888)
Δηλαδή προτίμησον την τιμιότητα και χρηστότητα, προκειμένου περί γάμου, και όχι πλούτη και την ωραιότητα
Εβγήκεν ντου τού θεριστή κι ας στρώνει να κοιμάται
(1938)
Όταν κυκλοφορήση μιά φήμη για έναν άνθρωπον, δύσκολα πιστεύεται έπειτα το αντίθετον
Από το Γιάννη κι ως το Λιό, ίσα κατάρας μου ν' κι οι δυο
(1938)
Για τους πολύ όμοιους κατά τα ελαττώματα
Αdίκρυ μου 'ρθες κι ήκατσες σα gοφτερό μαχαίρι
(1963)
Λέγεται, σε άνθρωπο με διάθεση εριστική, εχθρική ή σε άνθρωπο που μας ενοχλεί η παρουσία του
Η κοιλιά με τάdερα δε gαλά, όχι δυο ξένοι άθρωποι!
(1963)
Λέγεται, όταν δεν συμφωνούν οι άνθρωποι μεταξύ τους
Αdίς να σέτ' ο άδαρος, σέται το σομάρι
(1963)
Λέγεται, όταν, ενώ κάποιος είναι υπεύθυνος για μια αταξία, κάνει και τον άγριο, τον αδικημένο, κ.τ.λ.
Άμαν ακούς απάdηξη, φύλαε τα ρούχα σου
(1963)
Δηλαδή, τα μέτρα ασφαλείας δεν είναι αποτελεσματικά. Απάdηξη = μέτρα της κλοπής
Δικό σου το μαχαίρι και ξένο το ψωμί
(1963)
Λέγεται, όταν κάνη κανείς το γενναιόδωρο με ξένα μέσα
Δικό μου το μαχαίρι και ξένο το ψωμί
(1963)
Λέγεται, όταν κάνη κανείς το γενναιόδωρο με ξένα μέσα
Αγία Παρασκευή
(1963)
Εύρα νάχης και κάμε να ζης
(1963)
Δηλαδή : όταν κληρονομήσης περιουσία, την έχης, όταν δεν κληρονομήσης, μόλις προφταίνης να δουλεύης να ζης
Που δε θέλει να ζυμώση, πέdε μέραις κοσκινίζει
(1963)
Δηλαδή, όταν δεν θέμε να κάμωμε κάτι, βρίσκομε διαρκώς προφάσεις
Άνοιξε το κλαρί τ'
(1956)
Ξ' άνοιξε, πήρε θάρρρος
Στσι δέκαπέdε του Μάη κοινό dρεπάνι
(1963)
Δηλαδή τότε πρέπει να έχη αρχίσει γενικός θερισμός