Πλοήγηση ανά Τόπο καταγραφής
Αποτελέσματα 61-80 από 670
-
Απ' όξου απ' το χορό ξέρ'; πολλά τραγούδια
(1936)Ερμηνεία: Λέγουνταν για τους ανθρώπους εκείνους που τα ήξεραν όλα δήθεν και έδιναν συμβουλές και παρώτρυναν τους άλλους, χωρίς ν' αποτολμούν οι ίδιοι να κάμουν τίποτε -
Απ' όξου κούκλα κι από μέσα πανούκλα
(1936)Ερμηνεία: Λέγουνταν για τις γυναίκες εκείνες που εφρόντιζαν μόνο να φαίνουνται καλοφορεμένες και καθαρές, ενώ κάτω από τα εξώρουχα τους κρύβουνταν κουρέλια και ακαθαρσία των γοντών. Επίσης λέγουνταν και για πράγματα που ... -
Απέ τα ψες στα σήμερα λείπ' άντρας μου στον μύλου να παντρεφτώ γειτονεσσα, για χήρα ναπομήκου;
Δίστιχο ειρωνικό για κείνους που βιάζονται ν' αντικαταστήσουν ό,τι έχασαν ή τους έφυγε -
Απλών' κι του ζνάρ'
(1936)Για τους φιλέριδες που ζητούσαν αφορμή για να τσακωθούν. Εκτός δηλ. που είναι πρόθυμος να βιοπραγήση με τα χέρια του και να προκαλέση φιλονεικίες με τα λόγια του, απλώνει και το ζωνάρι του γι ανα θίξη τους άλλους και να ... -
Απλών' του ζνάρ' τ' για καβγά
(1936)Για τους φιλέριδες που ζητούσαν αφορμή για να τσακωθούν. Εκτός δηλ. που είναι πρόθυμος να βιοπραγήση με τα χέρια του και να προκαλέση φιλονεικίες με τα λόγια του, απλώνει και το ζωνάρι του γι ανα θίξη τους άλλους και να ... -
Από 'κεί που βγαίν' η γήλιος
(1938)Περί περιποιήσεως και προσηλώσεως εις εκείνον που έχει συμφέρον -
Από δ'λειά κι' από θάνατο να μη νοτάζεσαι
(1939)Η εργασία και ο θάνατος είναι κάτι που δεν εξαρτάται εκ της ιδίας την θελήσεως -
Από κούτσουρο σε λ'θάρ(ι)
(1938)Όταν κανείς ομιλή συνεχώς, αφήνων την μιαν υπόθεσιν δια να αρχίση άλλην -
Από μακριά κι αγάπ' πάρ' από κοdά κι αμάχ'
(1939)Της έλεγαν συγγενείς και στενοί φίλοι, οι οποίοι ως εκ της οικειότητος των ήρχοντο εις προστριβάς, όταν έχων ο εις πλησίον του άλλου -
Από που, κυρά μ, λουκάνικο;
(1938)Όταν μερικοί επερίμεναν να φιλοδωρηθούν χωρίς να συντρέχη λόγος ή να προσηληθούν εις γάμον, χωρις να συνδέονται δια φιλία ή συγγενεία -
- Από πού 'σαι, καρδαμάκ'(ι); Απ' αυτό τό bοστανάκ'(ι)
(1936)Λέγουνταν γιά τούς ανθρώπους εκείνους, πού δέ μπορούσαν ν' αποφύγουν τις συνέπειες τής καταγωγής τους. Αντιστοιχεί η παροιμία αυτή μέ τή γνωστότερη “κατά τόν μπαρμπα-Γιάννη...”. Ήταν όμως ονειδιστική γιά τά ελαττώματα τών ... -
- Από πού 'σαι, κλωναράκ'(ι); - Από κείνο τό δεdράκ(ι)
(1936)Γιά κείνους πού δέν μπορούσαν ν' αποφύγουν τίς συνέπειες τής καταγωγής τους. -
Από Σάββατο σε Σάββατο να κρέν'ς
(1938)Στα παιδιά που είχαν την κακήν συνήθειαν να αναμιγνύωνται εις τας συνομιλίας των μεγάλων -
Από τ' dρίτ' ούσαμι τ' dετάρτ'
(1938)Δια τους σπάταλους, οι οποίοι δεν εφείδοντο των χρημάτων των -
Από τ' αυτί κι στου δάσκαλο
(1936)Λέγουνταν περί της αμέσου ενέργειας, τόσο για σοβαρές περιπτώσεις όσο και για αστείες. -
Από τα πέρα αμπέλια
(1941)Συνήθως προηγείτο ή ακολουθούσε η λέξις “γνωρίζετα”. Δηλαδή το πράγμα ήτο καταφανές -
Από την Πόλη έρχομαι και στην κορφή κανέλλα, και πέφτω μεσ' στη θάλασσα και πλέω σα bαλτάς
(1936)Λέγουνταν για όσους έλεγαν ασυναρτησίες και ακατάληπτα πράγματα, ιδιαίτερα για όσους δεκίμαζαν να γράψουν στίχους