Πλοήγηση ανά Ευρετήριο πηγών
Αποτελέσματα 107-126 από 249
-
Καλύτερα να προυσκ'νάη ου άνθρωπους μια εκκλησία. Άμα προσκ'νάς δυο ικκλησιές, καμένια δε σε βοηθάει
(1922)Ερμηνεία: Ή τον Μαμωνάν ή τον Θεόν. Ου δύνασθε δτσί κυρίοις δουλεύειν -
Καλύτιρα να με λεν κιαρατά μπέρι κακουμοίρ'
(1922)Κιαρατάς – κακουμίρ'ς = το πρώτον λέγεται επί εκδηλώσεως φθόνου, το δεύτερον επί εκδηλουμένου οίκτου -
Καποιανού καίουνται του δαυλί στουγ κώλου τ', κι άλλους τόλι να καψαλίσ' του ραβδί τ'
(1922)Ερμηνεία: Όταν ακαίρως ζητείται συνδρομή παρ' ανθρώπου ευρισκομένου εις ανάγκην -
Κατάντησι αυτήν η γ' ναίκα σαν τ' Ταραμπίνα τ' γαιδούρα
(1922)Ερμηνεία : Αυτός ο Ταραμπίκος, φαίνεται είχε γαιδούραν, ήτοι ως αδέσποτος περιέρχετο το χωρίον και ενώχλη τους χωρικούς, εκ του γεγονότος τούτου προέκυξεν η παροιμία ήτοι λέγεται επί γυναικός ασκόπης περιεχομένης του χωρίου -
Κι θα καμς κι τούμπις
(1926)Ερμ. Προς τίνα όστις είναι βέβαιον, ότι μολονότι αποποιείται να εκτελέση τι είναι βέβαιον λέγω, ότι θα βιασθή να το κάμη και τότε θα κάμη την ανάγκην φιλοτιμίαν. π.δ. Δε σ' τα δίνου τα λιπτά. -Θα μ' τα δώκ'ς κι θα κάμς ... -
Κι τ' σκ' λιού πουλλά τα έτη κι τ' γαιδουριού μιντάτ'
(1922)Ερμηνεία: Δίδομεν πολλάκις τιμήν και εις περιφρονημένα όντα -
Κι' γω κακά χερόβουλα κι' συ κακά διμάτια
(1922)Ερμηνεία: Το δικό μου κακό θα έχη αντίκτυπον και εις σε -
Κλάψι μι, μάννα μ', κλάψι μι
(1927) -
Κλαίνι μι τουν αμάραντου (πόχασαν τέτοιουν παπά)
(1922)Αμάραντος = το γνωστόν φυτόν, το οποίον φύεται εις τοίχους και βράχους -
Κλαίου μι τουν αμάραντου (πόχανα τ' σουϊούλα μ')
(1922)Αμάραντος = το γνωστόν φυτόν, το οποίον φύεται εις τοίχους και βράχους -
Κοίτα με το να, να σι κ'τάου μι τα δυό
(1922)Ερμηνεία: Πειποιήσουμε ολίγον δια να σε περιποιηθώ περισσότερον