• Ελληνικά
    • English
  • Ελληνικά 
    • Ελληνικά
    • English
  • Σύνδεση
Αναζήτηση 
  •   Αρχική σελίδα
  • Κέντρον Ερεύνης της Ελληνικής Λαογραφίας
  • Αναζήτηση
  •   Αρχική σελίδα
  • Κέντρον Ερεύνης της Ελληνικής Λαογραφίας
  • Αναζήτηση
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Αναζήτηση

Προβολή προηγμένων φίλτρωνΑπόκρυψη προηγμένων φίλτρων

Φίλτρα

Χρησιμοποιείστε φίλτρα για να περιορίσετε τα αποτελέσματα αναζήτησης.

Αποτελέσματα 11-20 από 1279

  • Επιλογές Ταξινόμησης:
  • Συνάφεια
  • Τίτλος Αυξ.
  • Τίτλος Φθιν.
  • Ημερ. Υποβολής Αυξ.
  • Ημερ. Υποβολής Φθιν.
  • Αποτελέσματα ανά σελίδα:
  • 5
  • 10
  • 20
  • 40
  • 60
  • 80
  • 100
Thumbnail

Άλλοτες ελέανε πως απού τσ' Αγίας Άννας, π' αρχινά η μέρα και μεγαλώνει, παίρνει ο νήλιος προς τα βόρεια μέρη και bηδά ο άρνος και bηδά και του βοσκού η 'υναίκα 

Ζευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή (1963)
Thumbnail

Απού τσ Αγίας Άννας κι εκεί παίρνει ο νήλιος προς τα βόρεια μέρη και bηδά ο πετεινός και bηδά ο άρνος και bηδά ο βοσκός και bηδά του βοσκού η 'υναίκα 

Ζευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή (1963)
Thumbnail

Ο χωριάτης βάνει το σκοινί μονό και δέ σώνει και το βάνει και διπλό και περισσεύγει 

Ζευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή (1963)
Λέγεται, όταν κάνης οικονομία, που οδηγεί σε ζημία
Thumbnail

Το δεμένο ζωdόβολο δώνει και του λυτού και τρώει 

Ζευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή (1963)
Δηλαδή η νομή ανήκει στο δεμένο μες στο χτήμα ζώο του νοικοκύρη και τρώει απ' αυτή κάποτε και το λυτό...
Thumbnail

Άη μου Νικόλα, και σώσε με. Λέει, Και σάλεβγε κι΄εσύ τα χέρια σου 

Ζευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή (1963)
Παραδείγματος χάρη: “Έχετε τα ζωdόβολα μοναχά κι΄ύστερα θέτ΄αρνόριφα και διάφορα. Η παροιμία λέει πως “Άη μου Νικόλα, βοήθα με, λέει, Ναί μα κούνιε κι΄εσύ τα χέρια σου”...
”Τον Άη Νικόλα τον έχουνε κι΄επά θαλασσινό. Επνίουdανε, λέει, κανένα gαραβι κι΄ήλεε gανένας άθρωπος “Άη μου Νικόλα, και σώσε με”, και τούπε gι Άης Νικόλας “Και σάλεβγε κι΄εσύ τα χέρια σου”...
Σάλεβγε-κίνα, ζωdόβολα=ζώα, θέτ΄αρνόριφα=θέτε αρνιά και κατσικάκια, διάφορα=κέρδη, καρπώσεις, εισοδήματα, ναι=βεβαίως να σε βοηθήσω, καί=βεβαίως να σε βοηθήσω, όμως, καημένε, κινήσου κι΄εσύ λίγο, βοηθήσου λίγο και μόνος...
Thumbnail

Ένα ζώ το πιο καλοβύζικο ηρχουdάνε κάθα μέρα αρμεμένο στο μαζωμό μας. – Βρέ ποιος το πκιάνει το ζώ και το κωλοβυζαίνει; εφώναζεν αρχιβοσκός (Εώ ήμου gοπέλλι, λέγει ο αφηγούμενος, κι εκακοβάνασιν οι βοσκοί πως το κωλοβυζαίνω ‘ώ (εγώ).Εώ λοιπό ήμουν αθώος). Μιάν ημέρα του παρακαθίζει ο κουνιάδος μου και πάει στα προβόλια που Μπρούλη από πίσω στα μακορράχιδα μες dο κορφάκι και βρίσκει το ζώ κι ήκλανε. Πάει το λοιπό απάνω στο γκρεμνάρι σε μιάν αραμάδα (σχισμή) και σταματά το ζώ και στρέφει ένας λαφκιάτης(= φίδι) μές την αραμάδα (το ’χε μαεμένο ο λαφκιάτης). Την άλλην ημέρα πάει ο κουνιάδος μου πριχού πάη. Το ζώ, με το τουφέκι, και παρακαθίζει του λαφκάτη κι αρχινά και κλαίει σα dο ζώ. Μπροβαίνει ο λαφκάτης και δώνει του ο βοσκός μια dουφέκια και τόνε κάνει σκονόβολο. Σε μια στιμής πάει το ζώ να υρέψη το λαφκιάτη, αρχινά τσι φωνές να ‘βγη ο λαφκιάτης μα ήτονε αργά. Ο λαφκιάτης δε βγαίνει και σκατό ζώ ‘τατί το ’χε μαεμένο. (αμερμένο = αμελγμένο, μαζωμό = στάνη, εκακοβάνασιν = υποπτεύοντο, παρακαθίζει = παραμονεύει, κουνιάδος = γαμbρός, προβόλια = χωράφια, γκρεμνάρι = κρημνός, βράχος, σκονόβολο = τον κάνει κομματάκια, σκόνη) 

Οικονομίδης, Δημήτριος (1934)
Thumbnail

Ώχ, άdρα μου, και που να σου θυμηθώ 

Ζευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή (1963)
Λέγεται σε περίπτωση αναμνήσεων όχι και πολύ ευχαρίστων...
Τσεβδή=ψευδή, τραυλή, Πιταφτικού=επίτηδες, Μιλιά – λαλιά=δεν μιλούσε διόλου. Έγινε και δελτίον ποικίλης ύλης. - Από τον εξής μύθο: “Μιά βολά ήτον' ένς κι' αγάπα μια τσεβδή. Όσο gαιρό λοιπό την εγάπα δεν ήκουσε dην εμιλιά τζη. Δεν εμίλιεν εκείνη...
Thumbnail

Πίνε 'δα και το νερό κι' αξάνοιε και το Θεό 

Ζευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή (1963)
Δηλαδή: πρέπει να είμαστε και λίγο δίκαιοι...
Thumbnail

Έχει και χεριάρικα, έχει και dραπανιάρικα 

Ζευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή (1963)
Δηλαδή : υπάρχουν και καλά και κακά Π.χ. “ - Μα ήτον΄ εφέτι οι βαθμοί του Μανώλη καλοί; - Χμ! Είχε gαί χεριάρικοι, είχε gαι dραπανιάρικοι”. Κυριολεκτικώς λέγεται για τα σπαρτά. “Κανένας, λε΄, εδιάηκε να ΄υρίση τα σπαρμένα dου και το βράδυ πούρθε dον...
Χεριάρικα = στάχυα αραιά τόσο, που τα τραβάς ένα – ένα και τα ξεφυτρώνεις, γιατί δεν θερίζονται. Dραπανιάρικα = στάχυα πυκνά, που θερίζονται με το δρεπάνι. Κανένας = ένας, κάποιος. Dραπανιάρικα...
Thumbnail

Ώχ, άdρα μου, και που να σου πρωτοθυμηθώ 

Ζευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή (1963)
Λέγεται σε περίπτωση αναμνήσεων όχι και πολύ ευχαρίστων...
Τσεβδή=ψευδή, τραυλή, Πιταφτικού=επίτηδες, Μιλιά – λαλιά=δεν μιλούσε διόλου. Έγινε και δελτίον ποικίλης ύλης. - Από τον εξής μύθο: “Μιά βολά ήτον' ένς κι' αγάπα μια τσεβδή. Όσο gαιρό λοιπό την εγάπα δεν ήκουσε dην εμιλιά τζη. Δεν εμίλιεν εκείνη...
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • . . .
  • 128
  • »

Πλοήγηση

Όλο το ΑποθετήριοΑρχείο & ΣυλλογέςΤόπος καταγραφήςΧρόνος καταγραφήςΣυλλογείςΛήμμαΚατάταξη παράδοσης (κατά Πολίτη)Ευρετήριο πηγώνΚείμεναΑυτό το ΑρχείοΤόπος καταγραφήςΧρόνος καταγραφήςΣυλλογείςΛήμμαΚατάταξη παράδοσης (κατά Πολίτη)Ευρετήριο πηγώνΚείμενα

Ο λογαριασμός μου

Σύνδεση

Περιήγηση ανά

ΤύποςΠαροιμίες (1241)Παραδόσεις (38)ΣυλλογέαςΖευγώλη – Γλέζου, Διαλεχτή (1137)Οικονομίδης, Δημήτριος (106)Καραπάτη, Ειρήνη (25)Σιγάλας, Α. (5)Μαντζουράνης, Εμμ. (2)Οικονομίδης, Δημήτριος Β. (2)Άγνωστος συλλογέας (1)Ανδριώτης, Νικόλαος Π. (1)Τόπος καταγραφής
Νάξος, Απείρανθος (1279)
Χρόνος καταγραφής1960 - 1963 (952)1930 - 1939 (139)1924 - 1929 (157)
Επικοινωνήστε μαζί μας | Αποστολή σχολίων
Κέντρον Λαογραφίας E-Mail: keel@academyofathens.gr
Δημιουργία/Σχεδιασμός ELiDOC
Λογισμικό DSpace Copyright © 2015  Duraspace


Το Έργο «Εθνικό δίκτυο ψηφιακής τεκμηρίωσης της άυλης και υλικής πολιτιστικής κληρονομιάς» στο πλαίσιο του Επιχειρησιακού Προγράμματος «Ψηφιακή Σύγκλιση» του ΕΣΠΑ 2007-2013, συγχρηματοδοτήθηκε από την Ευρωπαϊκή Ένωση και από εθνικούς πόρους.