Πλοήγηση ανά Συλλογέα "Μανασσείδης, Συμεών Α."
-
Ζεστό δουλεύεται το σίδερο
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1885)Ερμηνεία: Δεν πρέπει να παρέρχηται ο χρόνος όταν πρόκειται να πράξωμεν τι -
Ζεστό δουλεύεται το σίδηρο
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1906) -
Ζεύτει ένα βόδι κι ένα βουβάλι
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1917)Ερμηνεία: Φορεί δύο διαφορετικά υποδήματα -
Ζήσε Μάη να φας τριφύλλι και τον Αυγούστο σταφύλι
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1880) -
Ζητείς βελόνι 'ς τ' άχυρα
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1885) -
Ζόρ' τ' αμπέλι
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1906)Λέγεται περί της συσκολίας εγρασίας τους. Ζορ (τουρκική)= δυσκολία -
Ζύγωσε να μοιάση
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1917)Ερμηνεία: Προς τον ειπόντα οτι το δείνα ομοιάζει τω δείνα, καίτοι όλως απέχει του είναι όμοιον -
Ζωή και θάνατος έχομε
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1906)Ερμηνεία: Λέγεται υπό των απαιτούντων χρεωστικόν ομόλογον ή συμβόλαιον και διαθήκην -
Ζωή και θάνατος είναι
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1885)Ερμηνεία: Λέγεται υπό των ζητούντων ίνα συνταχθή συμβόλαιον ή διαθήκην δι ασφάλειαν -
Η αυλή σου σαν διψά, έξω το νερό μη χύνης
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1906)Ερμηνεία: Να βοηθώμεν πρώτον τους ημετέρους -
Η γλυκειά γλώσσα βγάζει τα φίδια απ' τες τρύπες
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1917)Σημαίνει ότι οι γλυκείς λόγοι και τρόποι καταπραΰνουσι και τον μάλλον παρωργισμένον και ιδιότροπον -
Η γλώσσα του κόφτει σαν ψαλίδι
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1906) -
Η γλώσσα του πάγει ροδάνι
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1906) -
Η γλώσσα του πηγαίνει σαν ψαλίδι
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1885) -
Η καλή πίτα τον καλόν φίλον περιμένει
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1917)Ερμηνεία: Δια τον προσελθόντα επικαιρων -
Η κοιλιά παραδαρμένη από λόγια δεν χορταίνει
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1906)Ερμηνεία: Ο πεινών στόμαχος θέλει άρτον να χορτάση και ουχί λόγοις κενοίς -
Η κοιλιά παραδαρμένη από λόγια δεν χορταίνει
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1885)