Αναζήτηση
Αποτελέσματα 101-200 από 3022
Εβγήκε λαπάντι
(1920)
Αζήμιος
Μ' έβαλε στην κούνια
(1922)
με εστενοχώρησε, με κάμνει όπως θέλη
Ξένοι πόνοι ξέγδερμα
(1906)
Σάκατα μάκατα
(1937)
Άνω κάτω
Το σιγανό ποτάμι να φοβάσαι
(1921)
Πέσε πίττα να σε φάω
(1921)
Τα παιδιά είναι παιδεμός
(1915)
Παιδίν παίδεψι
(1902)
Που με παιδεύει, βασανίζει
Ξένος πόνος ξέγδαρμα
(1922)
Ερμηνεία: Επί των αλέχιστα συλλυπουμένων επί τοις των άλλων ατυχήμασι
Οσήμερον κ' έκλεψα και πουρνά να φοούμαι
(1918)
ΠΜ 83: Φογούμαι...
Δεν έκλεψα σήμερα για να φοβάμαι αύριο...
Υπό των αταράχων ως αμετόχων διαπραχθέντος εγκλήματος...
Δεν έκλεψα σήμερα για να φοβάμαι αύριο...
Υπό των αταράχων ως αμετόχων διαπραχθέντος εγκλήματος...
Ο λύκον τα πόδας ατ' να εμέτρανεν κουζούμ κ' εχόρταζεν
(1918)
ΚΜ 83: Ο λύκος αν μετρούσε τα βήματα του, φαγεί δε θα χόρταινε. Ότι δια να ζη κανείς δεν πρέπει να σκεφθή τους κόπους...
Ο 'κοχλόν πά 'ς σό τσέπλν ατ' βασιλέας εν
(1918)
Και το σαλιγκάρι 'ς το καβούκι του είναι βασιλεάς. Έκαστος εν τω ιδίω οίκω άρχει...
ΚΜ83...
ΚΜ83...
Ο 'κοχλόν εξέβεν ασσό τσεπλν ατ' κ' είπεν “φτού! Και μέρ έμνε!
(1918)
Το σαλιγκάρι βγήκε από το καβούκι του και είπε “ φτου! Που ήμουν!” Επί των περιφρονούντων τους οικείους η την πατρίδα, διότι ανήλον εις υψηλοτέραν περιωπήν...
ΚΜ83...
ΚΜ83...
Σπίτι μου μυστήρι μου και ξαναμυστήρι μου.
(1918)
Η παροιμία δεικνύει τη τρυφερότητα και την ιεράν αγάπην δι ης ο ελληνικός λαός περιβάλλει τον οίκον, τον υπό την στέγην του οποίου είδε το φως τη συνέδεση τους πρώτους δεσμούς της οικογενειακής κονότητος.
Παιδί και παίδεψη
(1903)
Πολλά ποι παθάν, πολλά μαθάν
(1911)
Ξισαμάρουτου γαιδούρι
(1928)
Κατά κορμίμ μανίτζιν
(1931)
Ανάλογο δηλαδή προς ένα πράμα θάναι και το σχετικό του
Ποί κ΄ έχ αναλάξ΄
(1911)
Κόβω κουμπούρα
(1918)
Ερμηνεία: Φεύγω δρομαίως
Πριν πεινας να μαγερεύς
(1911)
Μπροστά στου δισπότ' παπάς δε βλουγάει
(1923)
Παρουσία ανωτέρου ο υφιστάμενος δεν προεξάρχει
Τς έκαμαν τ' δ'λειά αυτνής
(1923)
Δηλαδή την προσέβαλαν
Έγινα πετσί και κόκκαλα
(1922)
Επαισχνύνθην
Γαιδούρι Κατιρνιώτικου
(1928)
Κατερινού, μοναστήρι στη Μακρυνεία του Μεσολογγίου
Το ινάτι βγάνει μάτι
(1921)
Έσ΄ ο Θεός
(1930)
Παρά με νουρά
(1903)
Με επαίρνουν τα διαβόλια
(1902)
Ερμηνεία: Εις πολλάς αγανακτήσεως
Γαιδουύρ' Τρικκαλινό
(1928)
Έμεινε κόκκαλο
(1922)
Εγένετο ενεός, επί εκπλήξεως ή φόβου
Εύρες κουβέντα κ' έκατσες
(1908)
Του κόφτ'το κεφάλι
(1903)
Νικόλα καρτέρει!
(1960)
Δουλεμένο, ζηλεμένο
(1938)
Κόβω λάσπη
(1918)
Ερμηνεία: Φεύγω δρομαίως
Όταν πήγαινες εσύ εγύριζα εγώ
(1916)
Όντας μπάαινες εγυρ.
Το Μάη ποτέ!
(1960)
Λάδι αλείφι μας
(1905)
Ευχαριστούμαι δια το πάθημα του εχθρού μου
Έγινε κόκκαλο
(1922)
Εγένετο ενεός, επί εκπλήξεως ή φόβου
Πεντικός κι αλευρούται
(1911)
Πιθαμός, γλιτουμός
(1959)
Τίναξε τα πέταλα
(1921)
Ποππά παιδίν, διαβόλ΄εγγούν
(1911)
Παρακαλώ Θεού παρακαλίας
(1911)
Παλιά αχύρια υβωρίζ'
(1911)
Στ' ν άκρα τ' κόσμου
(1943)
Με το βελόνιβ βκάλλει λάκκον
(1940)
Ζη και ζέει
(1902)
Ερμηνεία: Υποφέρει τα πάνδεινα
Ο λύκον πρόγατον κι γίνεται
(1911)
Του διαουλύτιρου θα γέν' απόψι!
(1923)
Όταν επίκειται διαπληκτισμός ή και διασκέδασις ζωηρά
Πέρα βρέχει
(1910)
Όπ' αγαπά dρέπεται
(1938)
Μ΄έχ΄αγκάθ΄
(1953)
Με θεωρεί εχθρόν
Ο γάμος αθε' κι εδέβεν
(1911)
Εμείς οι βλάχοι όπως λάχει
(1902)
Έκανε τον κάμπο ράχη
(1903)
Ερμηνεία: Επί των ματαιοπονούντων
Καρπενησιώτικα ξουράφια
(1918)
Ερμηνεία: Ούτω καλούνται οι έμποροι Καρπενησίου διότι απογυμνώνουν τους πελάτες τους
Ανοίξανε τα μάτια του
(1919)
Έμαθε τον κόσμον
Χεμ' κλέφτες, χεμ απανώτερος
(1911)
Να παρά δόμ' μαμά
(1937)
Να χρήμα δός μου ψωμί
Όποιος βιάζεται σκουντάβγει
(1928)
Έκαμε το μάτι του γαρίδα
(1915)
Πρώιμα βλάχε την ταγή
(1902)
Ζέφκι αγάς, στα κόπρια (Βεν. Παρ. 91 Ζ 9)
(1923)
Ζέφκι=η λέξις τουρκική, σημαίνουσα διασκέδασις, απόλαυσις
Τι θαρρείς πως είναι σήμερα του μπαμπά σ' η μέρα;
(1916)
Ερμηνεία: Κάθε μέρα γιορτή δεν είναι
Εσένα θά σού δώκουμε της οχτωβύζας την κόρη
(1924)
Θα σού δώσωμμε γυναίκα μιά γουρούνα. Λέγεται μόνο σάν θέλουν να χωρατέψουν. Αλλού λένε: Θα σου δώσουμε της στρογγυλονύχας την κόρη (= τή γαδούρα) Θά σού δώσωμε της μακράύτας την κόρη (= τή γαδούρα)
Βάλλω το κεφάλι μου 'ς τον τροβά
(1917)
Ερμηνεία: Ριψοκινδυνεύω
Πέτρα π' κατρακυλά, θεμέλιο δε bιάνι
(1938)
Η αστασία είναι επιζήμια
Τσι τα καλά διχούμενα τσι τα κακά διχούμενα
(1902)
Διχούμενα = δεκτά
Τα ξένα χιέρκα αναπάβκου, άμμα κάβκουν
(1965)
Συνοδεύεται από κείμενο ....
Όποιους ίδουκι πινdάρα θά λαλήσ' τζαμάρα
(1915)
Εκτελούνται μόνο του πληρώνοντος αι παραγγελίαι. Η φράσις υποτίθεται λεχθείσα υπό πρεσβύτου μεταβαίνοντος είς την πόλιν, είς ον συγκεντρωθέντες οι παίδες παρήγγελον να φέρη “τζαμάρες” εκ των οποίων μόνον είς συνώδευσε την ...
Όποιους έχ' γκίζα κί δέ μ' δίν' να τ' μουχλιάσ'
(1915)
Επί των ζητούντων τι απαιτητικώς και αυθαδώς. Η φράσις επαναλαμβάνετο υπό ανισορρόπου γέροντος κυριολεκτικώς
Για ξένο κρέας χάνεις το δικό σου
(1938)
Το λεν όταν υπερασπίζεσαι κάποιον και παθαίνεις εσύ