Αναζήτηση
Αποτελέσματα 21-30 από 139
Όντες να σαραντέψης, τότε άντρα μη γυρέψης
(1912)
Η παροιμία λέγεται εις τα γυναίκας
Μην είμαι πραματευτής να σταθώ στο λόγο μου;
(1912)
Ενταύθα περιέργως τονίζεται η υποχρέωσις των εμπόρων προς τήρησιν των υπεσχημένων, εξαγγέλλεται δε ούτω η πίστις εκείνη εφ' ης το εμπόριον και οι περί αυτου ειδικοί νόμοι θεμελιούνται
Ποιός αγοράζει γουρούνι στο σακκί;
(1912)
Συνοδεύεται από κείμενο...
Πάει σαν το σκυλί στ' αμπέλι
(1912)
Συνοδεύεται από κείμενο...
Ο κατής μας κατατρέχει, που θα πάμε να κριθούμε;
Ο λαός θεωρρεί εαυτόν απροστάτευτον απέναντι του αδικήσαντος αυτόν δικαστού και ουδαμού βλέπει καταφύγιον προς ανόρθωσιν του αδικήματος
Από πίσω του καθένας και τον βασιλιά τον βρίζει
Συνοδεύεται από κείμενο ...
Οπόχει ξένο άλογο, μοσοδρομίς πεζεύει
Συνοδεύεται από κείμενο ....
Του βλάχου, αν δεν του πάρουν το σκιάδι δεν πληρώνει το κουμέρκι
Δια της παροιμίας ταύτης κατακρίνεται ως αγροίκος και απολίτευτος ο δι' αναγκαστικής εκτελέσεως εξαναγκαζόμενος εκ εκπλήρωσιν των υποχρεώσεων αυτού.
Μονό το κάνεις, διπλό το λαβαίνεις
Η παροιμία έχει υπ' όψιν την περίπτωσιν της υπ' αυτού του παθόντος ενεργουμένης ανταποδόσεως, ήτις ως γνωστόν, τον τύπον της εκδικήσεως περιβαλλομένη ουδέποτε ή σπανίως ισούται προς την πράξιν. Εκδηλος επίσης η παροιμία ...
Ο ακριβός κι ο ψεύτης γρήγορα κάνουν παζάρι
Οι επί υπερόγκω τόκω δανειζόμενοι είναι συνήθως οι επι των προτέρων σκοπούντες να μη αποδώσωσι το δάνειον