Πλοήγηση ανά Τόπο καταγραφής
Αποτελέσματα 2480-2499 από 3101
-
Σα βάλη ο ήλιος φράgικα και το φεγγάρι φέσι
(1963)Φράgικα = πανταλόνια, φράγκικο, Από δίστιχο, που ο δεύτερος στίχος του είναι : ετότες κι' η αγάπη μας θα πάη αλλού να πέση. Λέγεται για ένα πράγμα, που δεν μπορεί οπωσδήποτε να γίνη -
Σα δε δε θέλει το χωριό μην αρωτάς που dου παπά το σπίτι
(1934)Λέγεται δι όσους χάνουν την αγάπην του συνόλου ενώ διατηρούν μεμονωμένους φίλους -
Σα δε μασε θέλη η Παράδεισο, η Κόλαση μασε παρακαλεί
(1963)Ερμηνεία: Δηλαδή πάντα έχει κανείς τη δυνατότητα να ικανοποιηθή έστω και με κάτι κατώτερο -
Σα δε με θέλη η μαυρομάτα, να πάρω μια τζιbλομάτα
(1963)Δηλαδή αν δεν μπορής να πετύχης το καλύτερο, πρέπει να αρκείσαι και στο μετριώτερο -
Σα δε με θέλη η Παράδεισο, η Πίσσα με παρακαλεί
(1963)Ερμηνεία: Δηλαδή πάντα έχει κανείς τη δυνατότητα να ικανοποιηθή έστω και με κάτι κατώτερο -
Σα θέλη η νύφη κι ο 'αμbρός, τύφλα νάχη ο πεθερός
(1963)Δηλ. όταν δυο νέοι αγαπιούνται, κανείς δεν μπορεί ούτε και πρέπει να εμποδίση την ένωσή των -
Σα μύξα 'ναι τ' αρνάκι τριώ μερώ
(1928) -
Σα φανή κολοκυθάκι, αποσπέργιωνε λϊάκι, σα φανή η κολοκύθα, αποσπέργιων' όλη νύχτα
(1963)Αποσπέργιωνε = δούλευε τη νύχτα -
Σα φανή κολοκυθάκι, κάθου σπέργιωνε λϊάκι, σα φανή κι η κολοκύθα, κάθου σπέργιων' όλη νύχτα
(1963)Συνοδεύεται από κείμενο ... -
Σά bέσ' η σπλήνα στό μαdρί, αλίς του πόχει τόνα
(1963)Λέγεται γιά νά χαρακτηρίση τόν κίνδυνο, πού απειλεί εκείνον, πού έχει ένα μόνο παιδί, ένα μόνο αδέλφι, κ.τ.λ. -
Σάββατον αμαέρευτο, bοbή τσης εβδομάδας
(1963)Δηλαδή το Σαββατόβραδο πρέπει να παρασκευασθή φαγητό στο σπίτι. Τα Σαββατόβραδα ερχότανε οι γεωργοί και οι ποιμένες από τις μακρυνές εξοχές κι έπρεπε να βρουν μαγειρεμένο φαγητό να φάνε -
Σάν απεθάνη ο πλούσιος, δε bαίρνει βιός μαζί dου, μόνου τρείς πήχες σάβανο, που dύνου dό κορμί dου
(1963)Δηλαδή όλα είναι μάταια -
Σάν αφέdης στό φαϊ και σά σκύλλος στή δουλειά
(1930)Να τρώη αργά κι' όμορφα κανένας σάν κύριος και να δουλεύη πολύ σά σκύλλος, γρήγορα, πολύ ή πιστά σά σκύλλος