Browsing by Source index
Now showing items 21-40 of 265
-
Ας είνι, θα βγή στμ πλύσ'
(1925)Παροιμ. Λέγεται ως ειρωνική παροιμοριά προς υποπίπτοντα εις σφάλμα -
Ας λείψνι τα νιρά μ' κι τότι θα ιδώ τα λάχανά σ'
(1925)Παροιμία πρός μή αναγνωρίζοντα ότι η προκοπή του οδείλεται εις τήν συνδρομή άλλου -
Αυτή είνι έβγα ήλιε μ', για να βγω να λάμψης κι' να λάμψου
(1925)Παροιμιώδης φράσις λεγομένη περί γυναικός πολύ ωραίας -
Αυτνού τ' του πήρι του βρακί!
(1925)Παροιμία Σημαίνουντα ότι αυτόν τον σέρνει η γυναίκα. Υπακούει τυφλώς εισ' την γυναίκα του -
Αυτνούς μην τς πράξιτι, είν' καβαλλάρδ'ς στου Γριβιά
(1925)Παροιμιώδης φράσις, λεγομένη διά τους διανύοντας τον μήνα του μέλιτος νεονύμφους -
Αυτό θα γέν'! Σαν αλάχ', του λεν οι βλάχ'
(1925)Εκφράζεται ακράδαντος πεποίθησις περί της πραγματοποιήσεως γεγονότος ή υποθέσεως -
Αυτός έχ' καρδιά μαλαματένια
(1925) -
Αυτός είνι ζεστός
(1925) -
Αυτός είνι μαύρος του ηλιού
(1925)Παροιμιώδης φράσις είναι κακόμοιρος, κάμνει σφάλματα δια τα οποία τον συγχωρούν -
Αυτός είνι σταξ' μη βρέξ'
(1937) -
Αυτός παίρν' απού δυό εκκλησιές αντίδωρον
(1925)Η παροιμ. Φράσις λέγεται για κείνον που αποβλέπει σε δύο πράματα. π.δ. χ. Σε δυό συμπεθέριες να κερδίση από δυό δουλειές κτλ -
Αφήσαμι του έτμου κι πάμι για παλιούρια
(1925)Ερμηνεία: λέγεται, όταν τις ζητών τα βελτίω, ευρίσκει το χειρότερον, (αφήσαμι τον γάμο κι πάμε για παλιούρια)