Πλοήγηση ανά Ευρετήριο πηγών
Αποτελέσματα 40-59 από 124
-
Θα μας κλάψουνε σαράντα οχτώ Μαρίες
(1927)Ερμηνεία: Όταν επίκειται μεγάλη διένεξις μεταξύ δυο ανθρώπων, η οποία θα τους οδηγήσει εις ανήκουστον συμφοράν -
Κάνει σαν του παπά τα γουρούνια
(1927)Ερμηνεία: Για έναν άτακτο και αυθαίρετο άνθρωπο. Πολλές φορές λέγεται και ειρωνικά για άτακτο παιδί. Συνοδεύεται από κείμενο. -
Κάποτε θα πιάση και μέναν η σκύλα μου λαγό
(1927)Ερμηνεία: Όταν ελπίζη κανείς να ισχύση και αυτός κάποτε κι επιτύχη τους σκοπούς του -
Κατής γαμεί τη μάννα μας, ημείς που θα κριθούμε;
(1927)Ερμηνεία: Επί παρανομούντος εντενταλμένου την τήρησι των νόμων -
Κομμένο και σωμένο
(1927)Ερμηνεία: Επί ακαταμαχήτου αρνήσεως, κομμένο και σωμένο δεν πάω εκεί που λες -
Μαλώνουν οι νοικοκυράδες, την έφαγαν την πίττα οι γάτες
(1927)Ερμηνεία: Ηγκρίνια στο σπίτι έχει καταστρεπτικές συνέπειες -
Με παίρνεις ποτάμι; Σε παίρνω. Με παίρνεις αμ' δεν μπαίνω
(1927)Ερμηνεία: Λέγεται επί προφανούς κινδύνου, τον οποίον διαγιγνώσκων τις εγκαίρως προφυλάσσεται -
Μέγας είσαι πλάτανε, και θαμαστά τά κουμπουρέλια σου
(1927)Ερμηνεία: Κατά τό Μέγας είς συ Κύριε 'γ θαυμαστά τά έργα σου -
Μιά π' λυέται ο κόμπος με το χέρι, γιατί να τον λύσουμε με τα δόντια
(1927)Ερμηνεία: Προκειμένου μία υπόθεση να κατορθώνεται με ολιγωτέραν προσπάθειαν, τη η ανάγκη καταβολής μεγάλην μέσων