Πλοήγηση ανά Τόπο καταγραφής
Αποτελέσματα 553-572 από 3101
-
Δικό μας είναι το πανί, δικό μας και το χτένι, σε κόρη, που υφαίνει, ή σε άνθρωπο, που κάνει δική του εργασία και δεν βιάζεται
(1963)Λέγεται, σαν αστείο, για στενό οικογενειακό κύκλο, επίσης λέγεται σε κόρη, που υφαίνει, ή σε άνθρωπο, που κάνει δική του εργασία και δεν βιάζεται -
Δόξα σοι ο θεός κι΄ήρθε gι ο παπάς
(1963)Ερμηνεία: Λέγεται ειρωνικά, όταν περιμένη κανείς κάποιον ή κάτι πολλήν ώρα κι΄επί τέλους έρχεται -
Δός κι' εμέ και του παιδιού μου κι' άdρας μου στη bόρτα στέκει
(1963)Λέγεται, όταν έρθουν ή περιμένουν πολλοί από το ίδιο σπίτι να τους δώσουν κάτι -
Δός μου, κερά, τον άdρα σου και πάρ' εσύ το gούτσουρα
(1963)gούτσουρα = το κούτσουρο. Λέγεται, όταν ζητούν κάτι και ή δεν μας προσφέρουν τίποτα ή εκείνο που μας προσφέρουν, είναι ασήμαντο -
Δος μου το ψωμί σου να κόψω να σου δώσω
(1963)Δηλ. μου προσφέρεις, σαν δική σου προσφορά, από πράγμα, που είναι δικό μου -
Δουλειά δεν είχαμε gαί δουλειά 'βρήκαμε
(1963)Λέγεται με δυσφορία γιά κάτι, πού επαναλαμβάνεται και καταντάει φορτικό ή επιζήμιο -
Δουλειά δεν είχαμε gαί δουλειά 'υρεύγαμε
(1963)Λέγεται, όταν δημιουργούμεν εργασίες ή ζητήματα, πού θά μπορούσαν και να λείπουν -
Δουλειά καμωμένη ακάμωτη δέ 'ίνεται
(1963)Δηλαδή ό,τι γίνει, δεν ξεγίνεται. Λέγεται σάν παρηγοριά -
Δουλειά καμωμένη παράδες αναμένει
(1963)Δηλαδή όταν δουλέψης, είσαι ήσυχος γιά την πληρωμή σου, έστω κι' άν δεν την πάρης αμέσως -
Δυο 'αδουράκια bλέκουdαι σε ξένον αχεριώνα
(1963)Λέγεται, όταν μαλώνουν δυο ή περισσότεροι μεταξύ των, διεκδικούντες κάτι, που ανήκει σε τρίτον -
Δυο έγνοιες έχω κι είν' ευτή η μια
(1963)Λέγεται ειρωνικά, όταν θέμε να δείξωμε πως κάτι δεν μας ενδιαφέρει