Πλοήγηση ανά Ευρετήριο πηγών
Αποτελέσματα 122-141 από 237
-
Μι ξένα κόλλ'βα ν' αγιάσ' τ' ψυχή τ'
(1952)Λέγεται για κείνους, οι οποίοι ανίκανοι όντες προσπαθούν με την βοήθειαν άλλων να προοδεύσουν -
Μι πουρδές δε βάφ'ν αυγά
(1952)Λέγεται ως ενδεικτικόν εκείνων, που φαντάζονται πως όλες οι δουλειές μπορούν να τελειώσουν με λόγια και καυχησιολογίες -
Μι τ'ν αράδα σ' θα πάς κι ας είσι κι παπάς
(1952)Λέγεται ως ενδεικτικόν του ότι το δικαίωμα προτεραιότητος παραμένει σεβαστόν -
Μι του δικό φαι κι πχιε, μ' αλισβερίσ' μη gάμ'ς
(1952)Λέγεται ως συμβουλή για τους συναλλασομένους συγγενείς διότι εντέλει το συμφέρον θα τους αναγκάση να ψυχρανθούν -
Μι του νου τ' μπαϊράμ!
(1952)Λέγεται εις ειρωνεία για κείνους, οι οποίοι μολονότι δεν έχουν καμίαν ένδειξιν επιτυχούς εκβάσεως των υποθέσεων των, πανηγυρίζουν εκ των προτέρων των επιτυχιών των -
Μι τού ζόρ' παντρειά;
(1952)Λέγεται ως ενδεικτικόν εκείνων, που βάζουν τους άλλους ν' αποδεχθούν την αποζίν των -
Μι τουν παρά μ' γαμώ κι την κυρά μ'
(1952)Ερμηνεία: Λέγεται ως ενδεικτικόν για κείνους, οι οποίοι βασιζομένοι εις την ατομικήν των ικανότητα δεν έχουν αναγκην βοηθείας άλλων -
Μι φασούλ' φασούλ' γιμώζ' του σακκουλ'
(1952)Λέγεται ως ενδεικτικόν του ότι δια της οικονομίας και περισυλλογής επιτυγχάνονται πολλά -
Μί βιό καλό δέ bαρακαλώ!
(1952)Λέγεται ώς ενδεικτικόν εκείνων, οι οποίοι έχοντες πεποίθησιν είς τάς δυνάμεις των δεν εννοούν να κατέλθουν είς ταπεινωτικάς παρακλήσεις -
Μισιακό γουμάρ' νε ζη, νε ψουφάει
(1952)Λέγεται επί συνεταιρικών κτημάτων, των οποίων την καλλιέργειαν εκάτηρος περιμένει από τον άλλον, νε.. νε, τουρκική = σύτε – σύτε -
Μουνό δέ φτάν', διπλό πιρ'σεύ
(1952)Λέγεται ως ενδεικτικόν για κείνους, οι οποίοι ευρίσκονται προ σοβαρού διλήμματος -
Μπαμπά, όdας μ' ουρμήνιβις, ιγώ μιτρούσα μύγις
(1952)Λέγεται ως ενδεικτικόν για κείνους, που δεν θέλουν να φορτώσουν το μυαλό τους με τας διδομένας συμβουλάς και ασχολούνται σε μηδαμινά πράγματα -
Μπατχαβά ξίδ', γλυκότερου π' του μέλ'
(1952)Λέγεται ειρωνικώς για κείνους που δεν θέλουν να εξοδεύσουν πολλά, και τούτου ένεκα προτιμούν πράγμα έστω και κατωτέρας ποιότητος -
Μπήκιν μέσα ου Δισπότ'ς
(1952)Λέγεται ειρωνικώς για τις νοικοκυρές, που εξ αμελείας τσικνώνουν το φαγητόν -
Μπίτσ' σι ου γάμους κι η χαρά, μάσ' τα χλιάρια, πιθιρά!
(1952)Λέγεται ως προτροπή προς επάνοδον εις την τάξιν μετά πάροδον εκτάκτου τινος συμβάντος -
Να 'σι κι συ!
(1952)Λέγεται για συμβουλή για κείνους, οι οποίοι την διαχείρησιν της περιουσίας την εγκαταλείπουν εις άλλους -
Να μιλάς μον΄ του Σαββάτου
(1952)Λέγεται ως απαγόρευση προς εκείνους, που αυτόκλητοι επεμβαίνουν στη συζήτηση -
Να σι πη ου παπάς που φτι, κι΄ου διάκους που κιφάλ'
(1952)Ερμηνεία: Έμμεσος κατάρα υπό τύπον ευχής