Πλοήγηση ανά Συλλογέα "Μανασσείδης, Συμεών Α."
-
Τα πολλά τα λόγια είναι κούφια καρύδια
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1906)Ερμηνεία: Η πολυλογία τεκμήριον -
Τα ρούχα δεν κάμνουν τ άνθρωπον
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1885)Ερμηνεία: Ουδεμίαν αξίαν περιποιούσι τα καλά εβδύματα, τοις αναξίος φέρουσιν αυτά -
Τα ρούχα δεν κάμουν τον άνθρωπον
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1906)Ερμηνεία: Ουδεμίαν αξίαν περιποιούσι τα καλά εβδύματα, τοις αναξίος φέρουσιν αυτά -
Τάχαν τα μαλλιά, τα χάσαν κ' οι κασίδες τα ποτάξαν
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1917)Ερμηνεία: Λέγεται δια τους φρονίμους δυστυχήσαντας και τους αναξίους ευτυχήσαντας -
Ταγώγι ξυπνάει τον αγωγιάτη
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1906) -
Τέτοια βάσαν έχ' η ρόκα όσον να γεμίσ' τ' αδράχτι
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1906)Ερμηνεία: Λέγεται μετά το τέλος διηγήσεως τινός -
Τέτοια βόδια τρώγει ο λύκος
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1917)Ερμηνεία: Δια τον αδικηθέντα υπό τινος ως ευήθη -
Τέτοια ώρα, τέτοια λόγια
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1917)Ερμηνεία: Όταν τις εκ του προχείτου ετοιμάζη τι, μη όντος χρόνου δια καλυτέραν ετοιμασίαν -
Τετράδη και Παρασκευή τα νύχια σου μη κόψεις, την Κυριακήν να μη λουσθής, αν θέλης να προκόψης
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1917) -
Τετράδη και Παρασκευή τα νύχια σου μη κόψης και Κυριακή να μη λουστής αν θέλης να προκόψης
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1906) -
Την καλή την προβατίνα, την κρεμνούν ένα κωδούνι
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1917)Ερμηνεία: Δια την ωραίαν, την οποίαν κατηγορούν ως άτιμον -
Την καλή την προβατίνα, την κρεμούν κ' ένα κουδούνι
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1906) -
Την καμήλα ρωτήσανε “Γιατ' είναι ο λαιμός σου στραβός;” - Και τι έχω ίσιο, απεκρίθη
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1917)Ερμηνεία: Διά τον έχοντα τα πάντα στρεβλά -
Της νύχτας τη δουλειά την βλέπ' η μέρα και γελά
Μανασσείδης, Συμεών Α. (1917)Ερμηνεία: Σημαίνει ότι η εν ημέρα εργασία γίνεται καλύτερα ή της νυκτός. Οι αισχροί αλληγορούσι την κύριαν σημασίαν της παροιμίας