Πλοήγηση ανά Συλλογέα "Αποστολίδης, Μύρτιλος Κ."
-
Να πέση η μύτη του, δεν θα σκύψη να την πάρη
Αποστολίδης, Μύρτιλος Κ. (1922)Ερμηνεία: Επί υπερηφάνων και νεούφων -
Να σε κάψω, Γιάννη, να σ΄αλείψω μύξα
Αποστολίδης, Μύρτιλος Κ. (1922)Ερμηνεία: Επί των βλαπτόντων και είτα περιποιουμένων το' εαυτών θύμα -
Να σε παντρέψουμε Αποστόλη; Εσείς ξέρετε μαστόροι
Αποστολίδης, Μύρτιλος Κ. (1922)Ερμηνεία: Επί των μη εχόντων ίδιαν γνώμην και πρωτοβουλίαν -
Να φοβάσ' από γραμματισμένο
Αποστολίδης, Μύρτιλος Κ. (1922)Επί απλοϊκών φοβούμενων τους πεπαιδευμένους δια την στρεψοδικίαν -
Να, κυρά γειτόνισσα, το δικό μου όνομα
Αποστολίδης, Μύρτιλος Κ. (1922)Ερμηνεία: Επί ασέμνων γυναικών θελουσών να εξομοιωθώσι προς τας τιμίας -
Νακατωμένα γνέματα, πανιά κακοφασμένα
Αποστολίδης, Μύρτιλος Κ. (1922)Επί των κακώς αρξαμένων και κακώς τελευτώντων -
Νηστεύει ο δούλος του Θεού γιατί δεν έχει να φάη
Αποστολίδης, Μύρτιλος Κ. (1922)Ερμηνεία: Επί των νηστευόντων εξ ανάγκης -
Νύφη μου όπως βρίσκεις, όχι όπως ξέρεις
Αποστολίδης, Μύρτιλος Κ. (1922)Ερμηνεία: Επί των οφειλόντων να συμμορφώνωνται τοις εθέσι του τόπου -
Ξένος βιός καλολογάριαστος
Αποστολίδης, Μύρτιλος Κ. (1922)Ερμηνεία: Επί των αποφαινουμένων περί των ξένων ακριβώς -
Ξένος πόνος ξέγδαρμα
Αποστολίδης, Μύρτιλος Κ. (1922)Ερμηνεία: Επί των αλέχιστα συλλυπουμένων επί τοις των άλλων ατυχήμασι -
Ξέρει ο Γιάννης τι έχει στη τροbά του
Αποστολίδης, Μύρτιλος Κ. (1922)Ερμηνεία: Επί του γνώθι σαυτόν -
Ξέρει πολλά dουλάπια
Αποστολίδης, Μύρτιλος Κ. (1922)Ερμηνεία: Πολλούς τρόπους απάτης, είναι απατεών -
Ξέρει το μάθημά του απ' όξου κι ανακατωτά
Αποστολίδης, Μύρτιλος Κ. (1922)Ερμηνεία: Επί των καθ' υπόδειξιν λαλούντων και δρώντων -
Ξέστερος ουρανός, αστραπές δε φοβάται!
Αποστολίδης, Μύρτιλος Κ. (1922)Ερμηνεία: Επί των αθώων και ασπίλων -
Ξει κοιλιές και κάμνει φανάρια
Αποστολίδης, Μύρτιλος Κ. (1922)Ερμηνεία: Επί των ουδέν επάγγελμα μεντιόντων