Στσ' Ασήμ
Η λιανόζουμε Σαρακατσανοπούλα Ασήμ, απ’ τα Βαθυρεμιώτικα βλαχοκόνακα φορτωμένη τρια σαμάρια, πήγε να πιάσει και σαμαρώσει τα’άλογα, που θα πήγαιναν στον κάμπο να φέρουν τα’αραποσίτι. Περνώντας την Περόσκαλα στο χάνι Κατσαρού, τα σαμάρια κρούσανε βίαια σε προεξοχή βράχον κι η Ασήμω σπρωχμένη κύλισε στον γκρεμό και σκοτώθηκε. Έκτοτες η σκάλα και το μέρος πήρε τα’όνομά της που παραλλαγμένο απόμεινε σα τοπωνύμιο. Και τα γύρω βουνά, αν κι έχουν δικά τους ονόματα, τα λένε σήμερα : <του Σίμ τα βουνά> (Σημ (2) Ο Ν. Πολίτης, Παραδόσεις αριθ. 999 σελ. 622 αναγράφει την παράδοση έτσι : <Τα βουνά (Σίμου, Τρικάλλων Θεσσαλίας>: Όταν έχτισε ο Θεός τα βουνά τον ρώτησαν : Τι τα θέλεις τα βουνά; Ποιος θαρθει να κάτσει στα βουνά; Και αυτός τους είπε: Τα βουνά τάχω για να καθήσουν οι ζουρλοί. Κι όσοι δεν είχαν μυαλό,ήρθαν κ’έκατσαν στα βουνά, κ’επήραν κ’εμάς τα παιδιά τους στο λαιμό τους, γιατί αν είχαν μυαλό και νού δεν θάρχονταν να κάτσουν εδώ στα ξεροβούνια> Η παράδοση αυτή είναι υστερογέννημα πολυβασανισμένου Ασπροποταμίτη. Σημ. (3) Σύνθετη δημοτική λέξη. Οι Τσοπάνηδες ονομάζουν έτσι τη λιανή και ζουμερή τη λιανοκόκαλη και γιοματη προβατίνα τα’Αρχαίο ισχυοτελος, το γαλλικό FAUSSE MAIGRE)
Τόπος Καταγραφής
ΤρίκαλαΧρόνος καταγραφής
1948Πηγή
Αλεξ. Κ. Χατζηγάκη, Παραδόσεις τ' Ασπροποτάμου, Τρίκαλα, 1948, σελ. 20, αρ. 31Συλλογέας
Ευρετήριο και είδος πηγής
Παραδόσεις τ' Ασπροποτάμου, ΒιβλίοΤύπος τεκμηρίου
ΠαραδόσειςTEXT
Γλώσσα
Ελληνική - Κοινή ελληνικήΣυρτάρι
Παραδόσεις ΛΖ΄- ΜΕ΄Κατάταξη παράδοσης (κατά Πολίτη)
Παράδοση ΛΘΤίτλος παράδοσης
Στσ' ΑσήμΣυλλογές
Εκτός απ 'όπου διευκρινίζεται διαφορετικά, η άδεια αυτού του τεκμηρίου περιγράφεται ως Αναφορά Δημιουργού-Μη Εμπορική Χρήση-Όχι Παράγωγα Έργα 4.0 Διεθνές
Σχετικές εγγραφές
Προβολή εγγραφών σχετικών με κείμενο, συλλογέα, δημιουργό και θέματα.