Αναζήτηση
Αποτελέσματα 111-120 από 265
Αμόλα μελάνι!
(1950)
Κατά μεταφοράν από ζώα τινά της θαλάσσης, τα οποία προ του κινδύνου εκκρίνουν μελάνι και ούτω καθιστάμενα αφανή υπό του θολουμένου ύδατος φεύγουν αόρατα πλέον και σώζονται, ενεγγήθη η ανωτέρω φράσις σημαίνουσα φύγε, γίνου άφαντος
Τον παίρνω για κορόιδο, 'ς το κορόιδο
(1950)
Η πρώτη φράσις είναι ευνόητος
Την περνάει κοτσάνι
(1950)
Παρεμφερής κόττα
Αρπάξω από τα μούτρα
(1950)
Συνοδεύεται από κείμενο...
Ο λωλός δουλειά εν είχεν κι' έλυνεν κι' έδενεν τη βράκαν του
(1950)
Για κείνους που εργάζονται χωρίς κανένα όφελος
Πάρε πόδι
(1950)
Εις την Δημητσάναν προς τον μη θέλοντα ή βραδύνοντα να προσελθη λέγεται ειρωνικώς και εις τονον επιπλήξεως πάρε πόδι κ' έλα! Επειδή το πόδι είναι όργανον του βαδίσματος, αυτό πρέπει να κινήση τις και επί το εικονικώτερον ...
Πέφτω 'ς τα πόδια, πάω 'ς τα πόδια
(1950)
Σημείον εσχάτης ταπεινώσεως είναι η πτώσις προ των ποδών προσώπου, του οποίου ζητείται η εξιλέωσις. Όθεν πέφτω 'ς τα πόδια = καθικετεύω, εκλιπαρώ. Από την φράσιν αυτήν έχει την αρχήν η άλλη πάω 'ς τα πόδια του = αποβάλλων ...
Κατεβάζω, χαμηλώνω τα μάτια
(1950)
Η φράσις κατά μεταφοράν εκ πραγματικού γεγονότος σημαίνει με καταλαμβάνει αίσθημα αιδούς ή εντροπής και βλέπω κατά γης μη τολμών να κοιτάζω κατά πρόσωπον
Βάζω μέσα, μπάινω μέσα
(1950)
Συνοδεύεται από κείμενο...
Μυρίζει μπαρούτι
(1950)
Συνοδεύεται από κείμενο...