Αναζήτηση
Αποτελέσματα 131-140 από 278
Ti ccymate dem bianni azzalia = Όποιος κοιμάται δεν πιάνει ψάρια = Chi dorme non piglia pesci
(1950)
Από τους ελληνοφώνους της Βόνα Καλαβρίας
Δίνει τσ' κλέφτς ψουμί
(1953)
Ερμηνεία: Επί διεφθαρμένης γυναικός
Κιρνάει τ' νύφη
(1953)
Δωροδωκεί
Παίρνω σβάρνα
(1950)
Συνοδεύεται από κείμενο...
Δέ φταίει εκειός πού τρώει τα δυό πεπόνια, παρά εκειός οπού τα δίνει
(1954)
Από Αντ. Φωκάν, ιατρόν
Της Κυριακής χαρά και της Δευτέρας λύπη
(1950)
Η φράσις επό πράγματος φαινομένου μεν ωραίου, αλλά φθειρομένου ταχέως, πράγματος δηλαδή, το οποίον το χαίρεται κανείς την Κυριακή και το κλαίει την Δευτέραν. Η χρήσις των ονομάτων Κυριακή και Δευτέρα δεν είναι τυχαία και ...
Αμόλα μελάνι!
(1950)
Κατά μεταφοράν από ζώα τινά της θαλάσσης, τα οποία προ του κινδύνου εκκρίνουν μελάνι και ούτω καθιστάμενα αφανή υπό του θολουμένου ύδατος φεύγουν αόρατα πλέον και σώζονται, ενεγγήθη η ανωτέρω φράσις σημαίνουσα φύγε, γίνου άφαντος
Τον παίρνω για κορόιδο, 'ς το κορόιδο
(1950)
Η πρώτη φράσις είναι ευνόητος
Την περνάει κοτσάνι
(1950)
Παρεμφερής κόττα