Browsing by Place recorded
Now showing items 763-782 of 917
-
Στο bουζ' γράψ' τα
(1917)Bουζ (λέξη Τουρκική)= πάγος. Ερμηνεία: Όταν δεν έχη τη σκοπόν να πληρώση το χρέος του. -
Στο βρακί dης μέσα τον έβαλε
(1917)Επί γυναικών αίτηνες μεταχειρίζονται τους άνδρας των ως σωστά όργανα -
Στο χωριό δε dον θέλνα τη παπά το σπήτ' γυρεύ'
(1917)Δηλαδή ο ίδιος δεν γίνεται δεκτός, εγείρει και αξιώσεις -
Στο χωριό δεν τον θέλ' να κείνος τη παπά το σπίτ' γυρεύ'
Για κείνους που επιθυμούν ανώτερα από τις δυνάμεις τους, για τους αυθαδείς και άγραφους ανθρώπους -
Στόν πεθαμένο θυμιάμα δέ δίν'
Γιά τον φιλάργυρο, πού λογαριάζει και το πιό ασήμαντο έξοδο σέναν πεθαμένο, το ναγοράσει θυμιάμα -
Στους τυφλούς μονόφθαλμος βασιλεύει
(1917) -
Στραβός να είσνα θα τόβλεπες
Για φανερά και σαφή πράγματα, που είναι προσιτά και στον στραβό ακόμα. -
Συ δε ξαίρ'ς πε που κατουρεί η όρνιθα
Για τον άπειρο και ανίδεο που δε ξαίρει και τα πιο απλά και στοιχειώδη πράγματα της ζωής. Η όρνιθα δεν κατουρεί βέβαια, μα ο άπειρος, που το νομίζει, ενδεχόμενο να μη ξαίρει από που κάνει τη δουλειά αυτή -
Συ κοίταζε τ' αδράχτ' σου
Που θα πει τη δουλειά σ' Όμοια οι παλιοί έλεγαν τα σα έργα κόμιζε, ή του Σοφ. Γυναί, γυναιξί κόσμον η σιγή φέρει -
Συ κούντρα να τα κοβ'ς
Για τους φλύαρους και τους μικρούς την ηλικία, που αντιμιλούν πολλά. Να μιλάς ολίγα -
Συ πε Σαββάτο σε Σαββάτο να χωρατεύσσ'
(1917)Ερμηνεία: Επί των ατόπας και ακαιρως εις την συνομιλίαν αναμιγνυομένων -
Σύ οdε πήγαινες εγώ γύρζα
(1917) -
Σύ παιδί μ, δεν ακσές Δράκου φωνή
Για τους άπειρους που νομίζουν πως τα ξαίρουν όλα, ενώ δεν έχουν ακόμα πείρα από τα δεινά της ζωής. -
Συν τη φωνή και γάιδαρος
(1917)