Πλοήγηση ανά Τόπο καταγραφής
Αποτελέσματα 482-501 από 917
-
Νεκατωμένος ο ερχόμενος
(1914) -
Νηστέβ ο δούλος του Θεού που δεν έχι να φάγι
(1917)Ερμηνεία: Επί των ποιούντων αι ακουσίες και εξ ανάγκης -
Νηστικιά αρκούδα δε χορεύ'
(1917) -
Νηστικός κομμάτια ονειρεύεται
(1917) -
Νούν' σε, νούν' σε κ' έτσ' πιάσ' δουλειά
Μή βιάζεσαι άν πρόκειται να πιάσεις δουλειά. Σκέψου πιό μπροστά. Νουνίζω = συλλογίζομαι, έχω στό νού -
Ντρέπουμ' πε τη γειτονιά
Για κείνον που φοβάται την κακολογιά του κόσμου και δε θέλει να κάνει το κακό, αν και ξαίρει πωε δε θα τιμωρηθή -
Νυφ΄ τρέχ' η μύξα σ'. Εν χειμώνας. Σε ξέρω κ' πε το καλοκαίρρ'
(1917)Ερμηνεία: Επί των επιχειρούντων να δικαιολογηθώσι δι' ελαττώματα των γνωστόν -
Ξαίρ΄ ο Γιάνν΄ς τέχ΄ στον τουρμπά τ΄
Έχνουν γνώση οι φύλακες. Για τους προνοητικούς που προσχεδιάζουν το τι θα κάνουν -
Ξγει κοιλιές και φκιάνι φανάρια
(1917) -
Ο 'παννος ο ταbαnός εν άδειος
(1917)Ταbαnά λέξις τούρκικη σημαίνει πάτωμα. Η παροιμία αυτή πολλάκις λέγεται και τουρκιστί ούτως “Χίτς γιόκ εριφτέ”=πίωσει δεν υπάρχει ες του ανθρώπου, καυκοστ=δεν έχ, μυαλό -
Ο άλλος δε ντρώει άχερα
Ερμηνεία: Τα ζώα τρων άχερα, μα ο άνθρωπος είναι καλύτερος από τα ζώα και πιο νοήμων. Επομένως καταλαβαίνει και δεν μπορείς να τον γελάσεις σαν το βώδι, που τρώει άχερα -
Ο άντρας μτη γυναίκα τ' την κάν' εικόνα και την προσκυνούν, την κάν' χώμα και την πατούν
Από τα φερσίματα του άντρα κρέμεται η υπόληψη της γυναίκας. Αν θέλει της ανυψώνει αν θέλει της κατεβάζει την υπόληψη -
Ο άρρωστος πο ντες κλάν', τη γιατρού η τσέπ' χάν'
Έτσι δικαιολογείται ένας που κάνει αυτή τη δουλειά μπροστά στους άλλους. Ο άρρωστος όταν κάνει έτσι, τότε χαίρονται στο σπίτι όλοι