Πλοήγηση ανά Ευρετήριο πηγών
Αποτελέσματα 202-221 από 222
-
Το πολύ το θάρρος φέρει στην κοιλιά το βάρος
(1918)Περί των ζωηρών νεανίδων, αίτινες δια του προς τους νέους θάρρους κινδυνεύουσι να καταστώσιν έγκυοι -
Τον γάϊδαρον κι κρούει, το παλάν κρούει
(1918)Κ. Μ. 89: Κοινή: δε δέρνει τον γάϊδαρο, δέρνει το σαμάρι -
Τον κολυμπετήν 'ςσσην έμπαν απ' κι τερούν άτον, 'ςσην έβγαν ατ' τερούν άτον
(1918)ΚΜ 88: Τον κολυμβητλη δεν τον κοιτάζουν όταν μπαίνη, όταν βγαίνη τον κοιτάζουν. Ότι ο επιχειρών τι πρέπει να κρίνεται όχι εις την αρχήν, αλλά εις το τέλος της επιχειρήσεως -
Τον κώλον απ' κι τερεί, 'ς σο Χασάν – dαούν 'ς σα ξύλα θέλ να πάη
(1918)Συνοδεύεται από κείμενο... -
Του γάλα τρέφει του πιδί, κι ου ήλιους του μουσκάρ' κι του κρασί του γέροντα τουν κάνει παλλικάρ'
(1918)Η παροιμία δηλοί ότι πρέπει να παρέχηται εκάστω ότι αυτώ χρησιμεύει -
Του φύγι ένας βλάχος
(1918)Περί του περδομένου. Είναι η παροιμία χαρακτηριστική της προς οτί βλάχους περιφρονήσεως. -
Τουν Γιάννη αναφερνάμε κι' ου Γιάνης πίσου απ' τημ πόρτα
(1918)Περί των αφικνουμένων καθ' ην στιγμήν γίνεται περί αυτών ο λόγος -
Τουν κασσιδιάρη όταν τουν λιές για τη κασσίδα, τουμ πειράϊζς
(1918)Ο έχων ελάττωμα τι ενοχλείται ακούων ν αγίνεται περί αυτού λόγος -
Τουν πούρτσιουν γαμούν, η γίδα β'λιάζει
(1918)Η παροιμία λέγεται, ότε δε διαμαρτύρεται ο αδικούμενος αυτός, αλλ' άλλος τις -
Φογάται να 'χέζ γιαμ πεινα
(1918)Φοβάται να κάνει την αναγκη του για να μη πειναση. Γιαμ. Μόρ. Ερωτημ., μήπως ώστε κυρίως : μήπως πειναση. Σαρκαστικώς επί του φιλαργύρου -
Φυσά και πορπατεί
(1918)Ερμηνεία: Επί του κομψευομένου, ο οποίος πορευόμενος οιονεί φυσά διά να απομακρύνη τον κονιορτον από τα ενδύματά του