Πλοήγηση ανά Ευρετήριο πηγών
Αποτελέσματα 25-44 από 172
-
Βάλλεις τογ Γιώρκην με τον Άϊγ – Γιώρκην;
(1948)Ερμηνεία : Άμα πρόκειται για σύγκριση δύο ανθρώπων, που ο ένας είναι κατά πολύ καλύτερος του άλλου -
Βάστα πόνογ για ομορκιάν
(1948)Ερμηνεία: Λέγεται για τα ρούχα, τα παπούτσια, τα καπέλλα που σε σφίγγουν -
Γέλα του Νικόλα, να περάσης τολ λιμνιώνα
(1948)Άμα έχης δηλαδή να βγάλης κάτι από κάποιο, κάνε του τον φίλο, κι άμα το βγάλης, τότε του δείχνεσαι -
Γελά τζ' ο μάρσαπης
(1948)Ερμηνεία: Όταν κι ο ίδιος που ξεφούρνισε μια βλακεία, βλέποντας τους άλλους να γελούν, γελάη κι αυτός -
Για πράσσε, για μετάπρασσε, για λείπε που την [Τζ' ύπρουν]
(1948)Ερμηνεία: Η γη της Κύπρου δεν είναι εύφορη κ' επομένως, για να πηγαίνη κανείς καλά στα οικονομικά του, είτε πρέπει να γίνη έμπορος είτε πρέπει ν' αφήση την Κύπρο για πάντα -
Δανείζου, καλοπκιόρωννε, τζ' αι πάλε στράφου τζ' έπαιρνε
(1948)Ερμηνεία : Να εξοφλάς τις υποχρεώσεις και τότε θα σου παρέχουνται νέες -
Δήσε τογ γάδαρον τζ' ααμαί που θέλ' αφέντης του τζ' άφησ' τον [να ψοφήση]
(1940)Ερμηνεία: Ότι πρέπει να κάνη κανείς τα παραγγελλόμενα, ας είναι και στραβά -
Διατάσσω 'γιώ τηγ κάτταμ μου, τζ' η κάττα τα καττούδκια της
(1948)Ερμηνεία: Προστάζω γω κάποιο κι αυτός άλλους κ' έτσι η υπόθεση μένει μπερδεμένη -
Δός τόν, τζ'υρά, τον άνdρασ σου τζ'αί λάμνε γύρευκ' άλλον
(1948)Δός τον, κυρά, τον άντρα σου και τρέχα γύρευ' άλλον. Γιά κείνους πού δανείζουν κάτι, πού το χουν απόλυτη ανάγκη -
Έθελές τα τζ' έπαθές τα τζ'αι τωρά 'ν τα 'σ'εις τζ'αι κλαίς τα;
(1948)Ερμηνεία: Για κάτι που θέλησες κ' εσύ να γίνη και στο τέλος σου βγαίνει σε κακό και μετανοιώνεις -
Ένας μήνας, πέντε κόμποι, πέντε μήνες, ένας κόμπος
(1948)Θέλει να πει πως ο Αύγουστος αξίζει για ούλους τσοι μήνες αντάμα και πιάνει κανείς τσοι κόπους του -
Ένας πελλός να γνωριστή εν τζ' αί θελεί κουλούνιν
(1948)Ερμηνεία: Λέγεται στις περιπτώσεις, που γίνεται μια δουλειά στραβά -
Είντα σε κόφτει που του Χατζαλή τ' αρνιά, ανν εμ πέντε για εννιά
(1948)Ερμηνεία: Τι σε γνοιάζει για τες ξένες υποθέσεις