Αναζήτηση
Αποτελέσματα 81-90 από 117
Πήρε τα παπουτσια του
(1927)
Ερμηνεία: Ενταύθα υπόκειται η εικών ανθρώπου, όστις μέλλων να εξέλθη του οίκου, λαμβάνει κατά παλαιόν έθιμον τα υποδήματα, οίτινα παρά την θύραν είχεν εκβάλλει, και απέρχεται. Δεν είναι εν τουτοις απίθανον εις τινα μέρη η φράση να ελήφθη εκ του...
Το 'σκασε κανόνι
(1927)
Ερμηνεία: Επί του πτωχεύσαντος εμπόρου. Άλλοτε η πτώχευσις εμπόρου ανεκοινούτο δια κανονιοβολισμού, εξ' ου και το: Έρριξε το κανόνι ή το τόπι...
Η φράσις λέγεται πολλαχού και αντί του έφυγε σπουδής...
Η φράσις λέγεται πολλαχού και αντί του έφυγε σπουδής...
Βεζίρης έγινες, αλλ' άνθρωπος δεν έγινες
(1923)
Η δευτέρα και η τρίτη προήλθον δια μεταφράσεως εκ των τουρκικών : 1) Τιούρκ dανισ' μεντ ολούρ, αdάμ ολμάζ και 2) Όλλούμ, πασ'ά ολdούν, λάκιν αdάμ ολμαdούν, εις τας οποίας υπόκεινται ο γνωστός μύθος του Τούρκου, όστις γενόμενος Βεζίρης (πασάς κατά...
Αγαρηνοί χρημάτων δούλοι
(1923)
Και διά τών τριών παροιμιών διαδηλούται τό φιλοχρήματον τού Τούρκου, η χαρακτηριστικωτέρα ίσως μετά τής ωμότητος ιδιότης τής τουρκικής φυλήσελ. Διά τής πρώτης μέ τήν αλουργίδα τής αττικής διαλέκτου, διά της οποίας ενόμισεν, ο ιερομόναχος Παρθένιος...
Παιδί μου, πασάς έγινες, αλλ' άνθρωπος δεν έγινες
(1923)
Λαογρ. 71...
Η δευτέρα και η τρίτη προήλθον δια μεταφράσεως εκ των τουρκικών : 1) Τιούρκ dανισ' μεντ ολούρ, αdάμ ολμάζ και 2) Όλλούμ, πασ'ά ολdούν, λάκιν αdάμ ολμαdούν, εις τας οποίας υπόκεινται ο γνωστός μύθος του Τούρκου, όστις γενόμενος Βεζίρης (πασάς κατά...
Η δευτέρα και η τρίτη προήλθον δια μεταφράσεως εκ των τουρκικών : 1) Τιούρκ dανισ' μεντ ολούρ, αdάμ ολμάζ και 2) Όλλούμ, πασ'ά ολdούν, λάκιν αdάμ ολμαdούν, εις τας οποίας υπόκεινται ο γνωστός μύθος του Τούρκου, όστις γενόμενος Βεζίρης (πασάς κατά...