Αναζήτηση
Αποτελέσματα 711-719 από 719
Ούτε γάτα ήτανε, ούτε ζημιά έκανε
(1937)
Λέγεται επί ανθρώπου, αποκαθιστώντος ταχύτατα τα πράγματα εις την θέσιν των μετά οιανδήποτε πράξιν, καλήν ή κακήν. Αντί του αλαχού εν χρήσει, ούτε σκόρδα έφαγε ούτε σκορδιές μυρίζει
Ο ξένος θεραπεύει, μα δεν αναπεύει
(1937)
Λέγεται δια την αδιαφορίαν των ξένων βοηθών εις έργον ή υπόθεσιν τινα
Βάλε την κοιλιά σου να μουσκεύη
(1937)
Ετοιμάσου δια γαστρονομικήν απόλαυσιν
Δέν δίνω τρία σκόρδα σάπια
(1937)
Αδιαφορώ τελείως. Αντί του συνήθους Δυό παράδες (τσακιστούς) δεν δίνω, ή Έναν παρά δεν δίνω
Παρά τίποτις καλά κι αλλαμπρατσάντε
(1937)
Λέγεται εις περίπτωσιν αναγκαίας ικανοποιήσεως εις ολίγα. Χρησιμοποιείται προ πάντων εις ερωτικάς περιπτώσεις
Θέλ΄ να το ΄χ το κούτελο να κατεβάζ΄ ψείρες
(1937)
Δηλαδή : ο λαός πιστεύει ότι ο άνθρωπος γίνεται ό,τι από φύση του είναι
Εγώ 'πεμπα το σκύλο μου κι ο σκύλοςτην ορά ντου κι εκείνος ή τον κούντουρος κι επήγε αμοναχός του
(1937)
Ερμηνεία: Λέγεται για κείνους που μεταβιβάζουν παραγγελίαν και δεν την εκτελούν μόνοι τους από τεμπελιά...
Τον έστειλα τον μπακλαβά εξηνταπέντα φύλλα, κείνος δεν μ' αποφάνηκε, τον έτρωγε στα ξύλα
(1937)
Ομιλεί η πεθερά ή η νύφη που έστειλε γλύκισμα (μπακλαβά) στον γαμβρό, ο οποίος άξεστος και ιδιοτελής τον έφαγε μόνος του, παίρνοντας μαζί του κάθε μέρα που πήγαινε στο βουνό να κόψη ξύλα (Αποφαίνονταν η νύφη=εμφανίζονταν ικανοποιητικά στους...
βλ. περισσότερα εις το έντυπον...
βλ. περισσότερα εις το έντυπον...
Ο λύκος κι' αν εγε΄ρασε κι' άλλαξε το μαλί του, μήτε τη γνώση τ' άλλαξε μήτε την κεφαλή του
(1937)
Την έλεγαν, όταν κανείς έφθανε εις ώριμον ηλικίαν και εξηκολούθει να είναι ο ίδιος...