Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1-10 από 17
Του χωριάτη το σχοινί μονό δεν φθάνει, διπλό φθάνει και περισσεύει
(1937)
Λέγεται επί ανθρώπου, δαπανώντος υπέρ τας οικονομικάς του δυνάμεις
Πέρυσι της κάηκε και φέτος της εμύρισε
(1937)
Λέγεται επί προσώπου οψίμως οργιζομένου διά πράξιν προ πολλού συμβάσαν
Είναι σαν στέρνα, που της λέγεις “Μπου” και σου λέγει “Μπα”
(1937)
Λέγεται επί προσώπων αχαρακτηρίστων
Στου πολυτεχνα το σπίτι, συμφορά και καταδίκη
(1937)
Οι πολλά μετερχόμενοι ουδόλως ευδοκιμούσι
Η αλεπού έχει τ' όνομα κι άλλοι τρώνε τις κόττες
(1937)
Παροιμίαι και παροιμιώδεις φράσεις Κερκύρας...
Λέγεται δι επιτηδείους οι οποίοι τεχνηέντως ν' αποδοθούν καταχρήσεις αυτών εις ανεγνωρισμένους καταχρηστάς...
Λέγεται δι επιτηδείους οι οποίοι τεχνηέντως ν' αποδοθούν καταχρήσεις αυτών εις ανεγνωρισμένους καταχρηστάς...
Καρτέρα με στον πλάτανο
(1937)
Λέγεται επι ψευδούς υποσχέσεως και ματαίας αναμονής...
Παρεμφερής το γαλλικό Attendez moi sous l'orme, vous m'attendre longtemps...
Παρεμφερής το γαλλικό Attendez moi sous l'orme, vous m'attendre longtemps...
Ο άνθρωπος θα περάση του λιναριού τα πάθη
(1937)
Ερμηνεία: Λέγεται δια τας αναπόφευκτους ταλαιπωρίας και κόπους προς απόκτησιν των αγαθών του βίου...
Εμυρίσθηκε το φλισκούνι
(1937)
Αντί του συνήθους “Έφαγε χυλίπιττα”, δηλ. εγκαταλείφθη από μνηστήν, φίλην ή ερωμένην. Επίσης, χρησιμοποιείται και διά πολιτικάς αποτυχίας...
Πάντρεψέ με μακρυά, να ξέρω να παινεύωμαι
(1937)
Λέγεται επί προσώπων επαιρομένων δια πλούτη και δόξαν, λόγω της αποστάσεως δυσκόλως δυναμένων να εξακριβωθώσι...
Αν δεν εχοντρόβρεξε θα λιανοψιχάλισε
(1937)
Λέγεται περί διαδόσεων, τας οποίας ο εις των συνομιλητών προσπαθεί ν' αναιρέση, ενώ ο έτερος επιμένει να παραδέχεται την ύπαρξιν των γεγονότων υπό ελαφροτέραν μορφήν