Αναζήτηση
Αποτελέσματα 31-40 από 149
Απού 'τυχε ας μην ετύχαινε, τσ' απού 'λαχε, αε ήθελε μη λάχη, σε αντρούνου χωρισιά τσαί σ' ερημιά πραμάτου
(1934)
Ο χωρισμός ανδρόγυνου και η εγκατάλειψις και ερήμωσις πατρικού κτήματος είναι λυπηρόν και φευκτέον θέαμα...
Έγ γίει τ' αντζέλου του νερό
(1934)
Γίει = δίδει. Επί των άκρως γλίσχρων ανθρώπων, οίτινες και είς τον -κατά την κοινήν αντίληψιν εν Καρπάθω- παρακολουθούντα αυτούς φύλακα άγγελον δεν προσφέρουν κάν νερόν...
Τα 'ασιλικά μολύβια 'εβ βουλού
(1934)
Εν Καρπάθω η παροιμία λέγεται επί των βασιλ. Φόρων,οίτινες δεν παραγράφονται
Αψετέ του 'να τσερί νακουρέψη πέντε δέκα τσαι τη μισοκουρεμένη
(1935)
Η παροιμία λέγεται με ειρωνείαν δι' εκείνους τους εκ συστήματος οκνηρούς και αδιαφόρους, οίτινες εις το τέλος μιας επιχειρήσεως δεικνύουν δήθεν υπερβολικόν ζήλον. Έχει δε την αρχήν της εις ανέκδοτον, καθ' ο βοσκός τις έχων κουράν των αιγών του όλην...
Ποντικός κουούνια φορεί τσ' ατ τα φόρει, μπτσός τα θώρει;
(1935)
Κουούνια = κουδούνια...
Δηλαδή η αξία και τα πλούτη πρέπει να επιδεικνύωνται και εις τους άλλους, άλλως ουδέν όφελος τούτων...
Δηλαδή η αξία και τα πλούτη πρέπει να επιδεικνύωνται και εις τους άλλους, άλλως ουδέν όφελος τούτων...
Οι θερίστρες οι καλές τόμ Μάϊ ΄ποσπερίζου τσαί τόχ χειμώνα θώχτουσι να μη κακοτυχίζουν
(1934)
προκομμένες (καλές) θερίστρες μπορούν και αποσπερίζουν τον Μάϊον και πάλιν σηκώνονται πρωϊ διά το θέρισμα, τόν δε χειμώνα που δεν έχουν εργασίαν κοιμώνται ενωρίς διά να οικονομούν δυνάμεις κτλ...
Τούτα νάκ' καλά τσ' άντρες όσους θέλεις
(1934)
Τούτα νάκ' καλά τσ' από 'υναίτσες όσες θέλεις...
Με την πρώτην ρήσιν σατρίζονται αι γυναίκες αίτινες κατά τον θάνατον του ανδρός των δήθεν τύπτουσι τα στήθη (τούτα...) και τίλλουσι την κόμην (όσους...) αλλά πραγματικώς αδιαφορούν δια την χηρείαν των! Εις την δευτέραν οι άνδρες κτυπούν τα γόνατα...
Με την πρώτην ρήσιν σατρίζονται αι γυναίκες αίτινες κατά τον θάνατον του ανδρός των δήθεν τύπτουσι τα στήθη (τούτα...) και τίλλουσι την κόμην (όσους...) αλλά πραγματικώς αδιαφορούν δια την χηρείαν των! Εις την δευτέραν οι άνδρες κτυπούν τα γόνατα...
Ελά 'πού τού παππού σου, τσαί συτσιά 'πού τού τσυρού σου τσαί κλήμα 'πό εκού σου
(1934)
Γνώμη γεωπονική, καθ' ήν τήν ελαίαν, ως βραδύνουσαν νά καρποφορήση πρέπει νά ευρίσκη τις από τών χρόνων τών προπατόρων, καί τήν συκήν από πατρός, Τήν άμπελον τήν δημιουργεί ο ίδιος. Ίδ. ΖΑ, 344, 34 καί Πολίτου Παροιμίαι 2, 165, 4...
Το μισιστήρι του σπιδιού πομένει κλερονόμος
(1934)
Η τύχη δημιουργεί εκπλήξεις, ώστε το από όλους περιφρονούμενον παιδί της οικογενείας ως ανάξιον, έφθασε να γίνη ο γενικός όλων κληρονόμος, μισιστήρι μόνον εν τη παρ. = το απόπαιδο (εκ του μισώ, ακούεται δε και μιστιστήρι και φαίνεται ότι εις τον...