Αναζήτηση
Αποτελέσματα 101-110 από 469
Κάλλιο σκύλο Σελλιανίτη πάρεξ φίλο Ποποβίτη
(1963)
Τα δύο αυτά χωριά, που ήταν και τα μεγαλύτερα της περιφερείας, ζηλεύονται και αλληλοπειράζονται. Η παροιμία λέγεται και “κάλλιο σκύλο απο την Κρήτη πάρεξ φίλο Ποποβίτη”. Η παραλλαγή όμως αυτή είναι εμβόλιμος των τελευταίων χρόνων και δεν έχει νόημα...
Κι' η πήττα σωστή κι' ο σκύλος χορταμένος
(1958)
Ερμηνεία: Παροιμία λεγομένη δι' εκείνους που ζητούν τα ασυμβίβαστα
Σαν του γομαριού η αρρέντα
(1963)
Αρρέντα λέγεται τοπικώς μόνον είς την περιοχήν Παραμυθιάς η τρεχάλα και ρήμα αρρεντεύω. Παροιμία λεγομένη όταν κανείς κουράζεται και απογοητεύεται γρήγορα και ανακόπτει την προσπάθειαν, όπως ο γάϊδαρος πιεζόμενος τρέχει λίγα βήματα και ανακόπτει...
Άλλο Μέτσοβο χωριό
(1958)
τόσον καιρό, αγά μου; ρώτησε. -Τώρα με έστειλα, αλλού και πήγα στό Μέτσοβο. -Πώς τα πέρασες στό Μέτσοβο, ρώτησε ο ράφτης (ο οποίος κατήγετο από το Μέτσοβο, πράγμα που αγνοούσε ο Αγάς). -Καλά πολύ καλά. -Πού κοιμήθηκες, στό Μέτσοβο αγά; -Το βράδυ με πήγαν...
Ζιώ μ' αφακόσπορα
(1963)
Η παράδοσις λέγει ότι κάποια νύφη προσποιείτο την ολιγόφαγη. Αυτό ήτο μεγάλο προσόν για την παλιά εποχή της δυστυχίας, όταν πολλάκις διελύοντο προξενειές, διότι έτρωγε πολύ η νύφη. Είχεν κατορθώσει να μένη στο σπίτι για να ετοιμάζη το φαγητό και...
Όταν κλωσιούνται τ' άλογα, αλλοιά απο τα γαϊδούρια
(1963)
Η παροιμία προήλθε απο τας έριδας μεταξύ τσιφλικάδων της παληάς εποχής, Βυζαντινών, Βενετσιάνων, Αλβανών (χριστιανών αρχικώς και μουσουλμάνων μετά τον εξισλαμισμόν των) μπέηδων, κατετανάτων και συμμοριών. Τότε, οι φτωχοί χωρικοί ή αστοί, αδιάφοροι...
Κάνε με με μπάχτι και ρίξε με στη φράχτη
(1963)
Μπάχτι σημαίνει τύχη (λέξις τουρκική)