Αναζήτηση
Αποτελέσματα 401-465 από 465
Από 'μπρός Κυρά Μαρία, κι' οπίσω κοφινοκωλαρία
(1962)
Συλλογή Ι. Χρυσικοπούλου
Πως παν κόρακα τα φτιρά σ'; Όσουν παν μαυρίζουν
Ερμηνεία: Εφ' ην η κατάστασις βαίνει επί τα χείρω
Ένας κούκκος δέ φέρνει τήν άνοιξι
(1960)
Λέγεται πρός δήλωσιν, ότι ένας χωρίς τήν συνεργασίαν άλλων δέν ημπορεί νά φέρη σέ πέρας σπουδαίαν εργασίαν
Ας με λεν Αλημπεΐνα, κι' ας ψοφώ από την πείνα
(1879)
Ερμηνεία: Επί ματαίας ευγενείας και παραγαθίας
Κατά το πάπλωμά σ' ναπλώνς τα πουδάρια σ'
Μη επιχειρείς μεγαλύτερα των δυνάμεών σου
Το ξύλο δεν κόβεται μονομιάς με το μανάρι
(1935)
Μανάρι = τσεκούρι
Ο Θεός να σι φυλάξει από καινούργιουν άρχουντα κιαπού παλιό ζήτουλα
Ευκολονόητο από τη κομπορρημοσύνη του πρώτου και την επιμονή του δεύτερου
Ο βίος 'ς σον βίον πάει
(1881)
Ερμηνεία: Επί πλούτου κατά τύχην είς πλούσιον επισωρευομένου
Η αρχοντιά μυρίζει από μακρυά
(1954)
Ευγένεια και καλοί τρόποι
Αν δε δαγκάση οχιά έχεις και παρηγοριά μ' αν σε δαγκάση αστρίτης σιάτα και λιοπάτα
Από αλβανόφωνα χωριά του Άργους
Ο έσω τόπον ου ποιεί τω έξω
Ερμηνεία: Ήκουων δη περιαδόμενον τούτο το δημωδές, ως: ... ενόμιζον επί βαλανείου τούτο λέγεσθαι και θεάτρου, επί δε αρχιερέων ουκ αν προσεδόκησα ή εκκλησιάς
Άρρωστέ μου, πχιέ νερό
(1961)
Απ' τουν καϊμό τσ' βρουχής καλόν 'ν' κι του χαλάζι
(1893)
Ερμηνεία: Προ της παντελούς ενδείας αρκείται τις κατ' ανάγκην εκτελέσι πράγμασι
Ο βίος ς σό βίον πάει
(1881)
Ερμηνεία: Επί νέων ευτυχημάτων των πλουσίων
Άλλοι σκάφτουν και κλαδεύουν κι' άλλοι πίνουν και μεθούνε
(1960)
Επί καρπουμένων τους κόπους τρίτων
Ας είν' πολύ το γένος μου, κι' ας το μισάει ο κόσμος, πρώτα φυλάει ο Θεός και έπειτα ο νόμος
(1962)
Συλλογή Ι. Χρυσικοπούλου
Γυναίκα πότ' εζύμωσες τόσα καλά ψωμιά; Ετότες που δανείστηκα από τη γειτονιά
(1962)
Συλλογή Ι. Χρυσικοπούλου
Αλλοί να τα πουλής αυτά (κι αλλού να μπαλουθής)
Ερμηνεία: Επί των αξαπατάν επί ζητουντων
Της Αγίας Μαρίνας τα σύκα, του Αη Λιά σταφύλι
(1910)
17 Ιουλίου.
Είδα εγώ πολούς σπανούς, μα 'χανε που και τρίχα
(1892)
Ερμηνεία: Επί των μη εχόντων ούτε ιερόν ούτε όσιον
Βόηθα κόκκινη της μαύρης, κι από με βοήθεια θάβρεις, βόηθα μου νύχτα και αυγή, και φαίνομαι καματερή
(1962)
Ι. Χρυσικοπούλου Συλλογή
Άσπρα στου πουγγί, ψάρια στου βουνί
(1893)
Ερμηνεία: Επί χρημάτων το παν δυναμένων
Άπιαστα πουλιά χίλια στουν παρά
(1893)
Ερμηνεία: Επί των απαγγελομένων πολλά, μηδέν δε πραττόντων
Αρχηγού παρόντος, πάσ' αρχή παυσάσθω
(1893)
Ερμηνεία : Ανάλογος το ομηρικόν “Ουκ αγαθόν πολυκοιρανίη”
Αν έης πολλά παράδες ξάψον και κάθκα παν
(1881)
Ερμηνεία: Προς εκείνους οίτινες εξ αλαζονείας και περιφρονήσεως προτείνουσι τινι να δώσωσιν αυτώ χρήματα
Η αυγή θέ ναν το δείξη τίνος μάννα θε να λήψη
Εις την παροιμίαν ταύτην υπόκειται ο εξής μύθος : Μιά φορά σ' έν αντρόγενο εζούσαν και οι δύο μαννάδες τους. Επειδή οι γριές ετρωγόσαντε σα συμπερθέρες είπ' η γυναίκα του αντρός της ότι πρέπει να λείψη η μά μάννα. Ο ...
Η Βαρβάρα βαρβαρίζει και ο Σάββας σαβανώνει κι' ο Νικόλας περαχώνει
(1934)
Η σημασία των λέξεων αυτών, αι οποίαι βεβιασμένως ετέθησαν χάριν παρηχήσεως είναι περίπου ότι από της 4ης μέχρι της 6ης Δεκεμβρίου επικρατεί ψύχος δριμύ και πίπτει άφθονος χιών. Και η επομένη παροιμία εκφράζει εικονικώς ...
Εξήβεν ασπροπρόσωπος
(1881)
Ερμηνεία: Επί του δυστυχεί επιχειρήσεων ευτυχώς αποπερατούντως
Όποιούς θέλ' να κάν' dου καμ'λάρ' σύdικνου, πρέπ' ν' αψ'λώσ' d' πόρτα τ'
Κάθε εργασία συνεπάγεται και υποχρεώσεις
Σε κρεμασμένου σπίτι σκοινί μη μελετήσης
Il ne faut pas parler de corde dans la maison d' un pendu...
Άλλοιν 'ς σον ήλεο έκαμανε τσ' άλλοιν 'ς σην ηυόρα τρώγουνε
(1881)
Ερμηνεία : Άλλοι κάμουν άλλοι d' ώναντ...