Αναζήτηση
Αποτελέσματα 171-180 από 197
Τι είσι ιδουμένους; Κουβέντιαζα μ' έναν μουρό
Τι = διατί, μουρός (ου) = τρελλός
Βάζ' ου μύλους
Βάζει = βοΐζει, κάμνει κρότον
Πόνα ξύλου βγαίν' κι ψουμόφκυαρου, βγαίν' κι σκατόφκυαρου
Ψουμόφκυαρου (του) = πτυάριον χρησιμεύον διά τους κλιβάνους, ίνα θέτωσι τους άρτους εντός αυτών. Η παροιμία λέγεται επί των γονέων εκείνων, οίτινες απέκτησαν και αγαθά και πονηρά τέκνα
Αρέζι του νοικοκύρ' αρέζι στουν κόσμουν όλουν
Πρέπει να πράττωμεν εκείνο, όπερ ημείς φαίνεται χρήσιμον και καλόν
Τ' όνουμά μας 'ς του χουριό μας
Συνοδεύεται από κείμενο ...
Μιγάλουσι του κουλουκύθ' στράβουσι κ' η ουρά τ'
Η παροιμία λέγεται επ' εκείνων, οίτινες υπερηφανεύονται, επειδή απέκτησαν χρήματα τινα ή υπόληψιν ένα πρόταρον ουδέν είσαι
Σαν ου Γκόλιας κι ου Μπίθας
Συνοδεύεται από κείμενο ...
Γαμπρέμ' που τ' είσι μύξαβους; Είμι 'που του χειμώνα. Ιγώ τέτοιουν σι ξέρουν κι απ' του καλουκαίρ
Η παροιμία σκάπτει εκείνους, οίτινες τα διάφορα ελαττώματα αυτών αποδίδουσιν εις τυχαία περιστατικά
Σαν οι μπουμπουρέοι 'ς του σκατό
Ου μπούμπουρας = Έντομα συχνάζοντα εις τας ακαθαρσίας το εν επί του άλλου
Σ' αγαπώ, κυρά μ', να κλάντς μα 'π' του ντσαφ' να μη βγαντς
Ντσαφ = νισάφ (λέξις τουρκική)