Αναζήτηση
Αποτελέσματα 121-130 από 157
Το ψηλό σπίτι τσαι ο άθρωπος ο περήφανος γλήγορα γκρεμειέται
(1908)
Ο οιηματίας, ο μη γινώσκων εαυτον ταχέως διαπτύσσεται και αποδεικνυται κενός ων
Τσ' από τον άντρα μαύρη 'μαι, τσ' απ' το θεό χλωμή 'μαι τσ' από τη δόλια πεθερά βαργεστημένη είμαι
(1908)
Περί γυναικός κακοδαιμονοήσης εν τω οίκω
Καλόμοιρη που ξύφανε τσ' αλί που κομποδένει
(1908)
Συνοδεύεται από κείμενο ...
Αν πάη ο Μάρτης βροχιανός τσ' ο Μάρτης μία τσαι φίνα αξίζει το λαφόπουλο μαζί με τη λαφίνα
(1908)
Συνοδεύεται από κείμενο...
Τ' αρνί σα φύγη 'πο το μαντρί ή στο λύκο ή στο χασάπη
(1908)
Ερμηνεία: Όταν τις απομακρυνθή του τόπου, εν ω υπό της φύσεως τρόπον τινά είναι προωρισμένος να ζήση και να δράση, βέβαιος όλεθρος αναμένει αυτόν
Τα μμάδκια που εί(δ)αν τσ' είπαν, εβγήκαν, τσείνα που ν' είδαν τσ' είπαν, πως εδκιαβήκαν;
Εαν ο όντως ιδών και μαρτυρήσας τιμωρήται δια τυφλώσεως, είναι δυνατόν να μη τιμωρηθή ο ψευδή καταγγείλας;
Τον αγαπάς ξητίμαζε τσαι τον μισάς σαιρέτα
Ξητιμάζω=( εξατιμάζω, ατιμάζω) ελέγχω, ψέγω
Να σε κάψω, Γιάννη, να σ' αλείψω μέλι
Συνοδεύεται από κείμενο...
Κάλλιο ντόπια παρά αλλοταριά
Αλλοταριά = γυνή ξένη, εξ' άλλου τόπου
Θέλεις θέριζε και δένε, θέλεις δένε και κουβάλειε
Ελησμονήθη η βαθυτέρα και αρχική έννοια της παροιμίας καθ΄ ήν διά ψευδούς αντιθέσεως υποβάλλει τις εις τον έτερον δύο εργασίας, καταλείπει δε δι΄ εαυτόν μίαν (θέριζε ή κουβάλειε) εκ τούτου σήμερον λέγεται επί διαζεύξεως ...