Αναζήτηση
Αποτελέσματα 171-180 από 245
Του δίνου στα πουδάρια
(1922)
Ερμηνεία: Φεύγω δρομαίως
Για να σ' μπιθιρέψ'νι, πρέπ' να ουϊδίζ'νι
(1922)
Οεϊδίζω = μοιάζω
Ξυόμι κει π΄ δε με τρώει
(1922)
Ερμηνεία: Όταν ενδιαφέρεται τις για πράγματα μη ευσταφέροντα αυτών
Ξυέτι κει π΄ δε τουν τρώει
(1922)
Δεν τς κλαίς του χάλ'! Κλάψι του χάλ' τ' π' δεν έχ' να φάη!
(1922)
Ερμηνεία: Ειρωνικώς, έχει άφθονον
Κλαίνι μι τουν αμάραντου (πόχασαν τέτοιουν παπά)
(1922)
Αμάραντος = το γνωστόν φυτόν, το οποίον φύεται εις τοίχους και βράχους
Όνομα κι μη χουριό
(1922)
Ερμηνεία: Όταν κατακρίνης τινα ως μη ηθικόν, μη αναφέρης το όνομά του, ομιλεί γενικώς
Ου αγ΄ρουφάης έφαι, ου γουρ΄μουφάης έμ'νε
(1922)
Σημείωση: Αγ΄ρουφάης (αντίθ. Του γουρ΄μουφάης)