Πλοήγηση ανά Ευρετήριο πηγών
Αποτελέσματα 21-40 από 246
-
Από δημαρχος, δραγάτης
(1917)Επί εκείνων οίτινες από ανωτέρα αξιώματα κατέρχονται εις πολύ κατώτερα -
Από που 'σαι γρά γαστρωμένη, από κάθε λίγο η καημένη
(1917)Λέγεται επί εκείνων, οίτινες πολυτρόπως έχουν δυστυχήσει -
Από σιανό ποταμό αλάργο τα ρούχα σου
(1917)Οι ήσυχοι ενίοτε είναι επικίνδυνοι διότι αθορύβως και λάθρα πράττουσι πολλά άτινα ουδείς πολλάκις προσδοκά παρ' αυτών -
Από την αγνιαραθιά, μέλι δε βγαίνει
(1917)Από κακου άνθρωπου ουδέποτε πρέπει να περιμένωμεν καλού -
Από την αυγή φαίνεται η ημέρα
(1917) -
Από την κεφαλή βρωμεί το ψάρι
(1917) -
Από την πόρτα δεν ήφεξα κι' από το παραθύρι θα φέξω
(1917)Λέγεται ως απάντησις υπό της πενθούσης οικογενείας επί τω θανατω του σπουδαιοτέρου της μέλους προς τους παρηγορούντας αυτήν ότι αυτός του θανόντος ή παθόντος τέκνου έχει και άλλος εκ των οποίων να δύναται να ελπίζη ότι θα ... -
Από το ρόδο βγαίνει αγκάθι, κι' από το αγκάθι βγαίνει ρόδο
(1917)Απί ασήμους συγγενείς γεννώνται μεγάλαι διάνοιαι και τανάπαλιν -
Απού 'ναι γέρος κουζουλός, από τα νεάτα το 'χει
(1917)Επί εκείνων, οίτινες έχουσιν ιδιοτροπίας τινάς ευθύς απο μικράς ηλικίας (ή και αρετάς) -
Απού 'χει το καλό κι' άλλο καλό γυρεύγει ο διάολος του κώλου του κουκκιά του μαγερεύγει
(1917)Ερμηνεία: Επί των πλεονεκτών -
Απού γυρεύγη δυό λαγούς κακό κυνήγι κάνει
(1917)Επί την πολλά επιχειρούντων και μουδέν κατορθούντων -
Απού γυρεύγη δυό λαγούς μούτε τον ένα πιάνει
(1917)Επί την πολλά επιχειρούντων και μουδέν κατορθούντων -
Απού έχει τα θάρρη του ς' το Θεό, αδείπνητος δε(ν) θέτει
(1917)Λέγεται επί των πάσαν περιστάσιν δεινών τας ελπίδας των [εχόντων] είς τον Θεόν -
Απού την Έμπαρο κρασί κι απού τη Βιάννο λάδι και από το Μυλοπόταμο ένα πιθάρι στάρι
(1917)Ή ένα πιθάρι ελαιές και παξιμάδ -
Απρίλης, Μάις, κουκκιά μεστωμένα
(1917)