Πλοήγηση ανά Τόπο καταγραφής
Αποτελέσματα 6-24 από 24
-
Εβγήκαμεν από τα χέρια του σκύλλου και επέσαμεν εις το κουκούτην
(1918)Κουκουτήν = χοίρος, αν δεν είναι ξένη ίσως να είναι περιποιημένη επί του μετά γογγυαμού κου κου ον κάμνει ο χοίρος βαδίζων ή αναπαυόμενος. Εκ του κου κου ωνομάσθηκαν κουκούτην -
Εγίνην κούρταλον
(1918)Ερμηνεία: Επί γερόντων ων το σώμα ένεκα γήρατος εκυρτώθη, ισχάνθη, το πρόσωπον ερρυτιδώθη -
Εν άθθρωπος του εξαγκωνά του τούτος
(1918) -
Με τομ μαυρόμ μου αναγυκώθηκα τζαι τα κουστούμια του εν τα ξέρω
(1918)Ήτοι γνωρίζω τινά εξ' απαλών ονύχων -
Μεγ κλαις κουκκούφα τα 'παθες, μόνον τα εν να πάθης
(1918)Κουκκούφα = τύπος κουκούφα σημαίνων σημαίνων την γλαύκα δεν υπάρχει -
Πάνω 'ς' άνεμον
(1918)Ική και ως έτυχεν, φράσης “Είν' τα που του έκαμες τσ' εδερέσε;” “τίποτε ήρτε μ πάνω κ' άνεμον τζ' έδωκεμ μου έναμ πάτσου” -
Σεβασμός αγιασμός
(1918) -
Το στομάσιμ μου εγίνηφ φιλάλιμ που τημ πείναν
(1918)Φιλάλιν, κατηγορείται επί κενού στομάχου. Η λέξη απαντά εν Καρπασία