Πλοήγηση ανά Τόπο καταγραφής
Αποτελέσματα 36-55 από 267
-
Βάνει τα σκυλιά σ' αγγάρεια
(1927)Φράσις χρησιμοποιουμένη περιφρονητικώς, τρόπου τινα, δια τους ανέργους, π. χ., ''Τί δουλειά κάνει; Βάνει τα σκυλιά στην αγγάρεια'' -
Βλάχος
(1918)Σημείωση: Η λέξις βλάχος διατηρείται έτι και ήν ζωηρά παρ' ημών και τους περίοικους εν Πελοποννήσω και δηλούμεν δι' αυτούς ή τους ποιμένας τους νομαδικώς ζώντας και αλλάσσοντας μετά την ποιμνίων αυτήν διαμονήν θέρους και ... -
Βλάχος πλένεται φουστανέλλα χαίρεται
Ερμηνεία: Επί εκείνων οίτινες απομίττονται όπου και όπως τύχη, ελλείψει μανδηλίου -
Βλέποντας και κάνοντας
(1918) -
Γίνανε κουδούνι
(1926) -
Γιάννης κερνάει και Γιάννης πίνει
(1917) -
Δεν είδα από τα μάτια και να ιδώ από τα φρύδια;
(1927)Φράσις λεγομένη υπ' εκείνων οι οποίοι μη ωφεληθέντες από τους οικείους, αδελφούς, αδελφάς κλπ, απογοητεύονται και δεν υπολογίζουν επί της βοήθειας άλλων αλλά μακρυτέρων συγγενών -
Δεν θα σούβρουμε κανένα παραγκώνι
(1925)Παραγκώνι = πέτρα που τίθεται πλησίον του αγκωναριού της οικίας και μεταφορικώς τα κορίτσια του σπιτιού -
Δεν πιστεύω ν' ακούσω κούκο
(1927)Δεν θα ζήσω, “Κούκο δεν θ' ακούσω άλλη χρονιά”, “Τον άκουσα κι' εφέτο τον κούκο” -
Δυό σπασμένοι νικάνε ένα γερόν
(1926)Φράσις όταν καρφώνουν φέρ είπείν κάτι τι και δεν έχουν τις απαιτούμενες πρόκες, βάζουν μικρότερες, αλλά περισσότερες επιλέγοντας την ανωτέρω φράσιν. Δηλ. Οι μικρότερες αλλά περισσότερες κάνουν την ίδια και καλύτερη δουλειά ...