Πλοήγηση ανά Ευρετήριο πηγών
Αποτελέσματα 159-178 από 246
-
Όποιος πρωτοπάει 'ς το μύλο αλέθει
(1917)Ερμηνεία: Επί των χρονοτριβούντων εις εκτέλεσιν έργου τινος -
Όποιος ταΐζει αγκαραθιές πορδές καβαλλικεύγει
(1917)Δια να έχωμεν καλά φορτηγά ζώον ανάγκης επαρκώς να τρέφωμεν αυτά. -
Όσα λόγια μου 'πες αφεdάκι τόσα μυιγιαλούδια χαύτηκε το κουλουκάκι
(1917)Συνοδεύεται από κείμενο .... -
Όσο θέλεις βρόντα 'ς του κουφού 'ς την πόρτα
(1917)Ερμηνεία: Επί των βαρυκόων και εκ τούτων κατά μεταφοράν περί εκείνων οίτινες ουδόλως προσέχουσιν εις τους προς αυτούς ομιλούντες. Γενικώς δε επί των ηλιθίων -
Οντά 'μπη ο Μάϊς Σάββατο σάβανα πολλά 'ς τον τάφο
(1917)Επικρατεί η γνώμη ότι όταν η πρώτη του Μαΐου συμπέση να είναι Σάββατον, θάνατος και δυστυχία προμηνύονται -
Οντέ 'λιάζει και βρέχει ο διάολος σκα
(1917)Λεγεται όταν ο καιρός κατά τον χειμώνα μεταβάλλεται συχνά -
Οντέ 'στράφτει και βροντά έχει ο κλέφτης τη χαρά
(1917)Κατά τας χειμερινάς θυελλώδεις ημέρας ο κλέφτης κυρίως συντελεί το αισχρόν έργον του -
Οντέ διψά η πόρτα σου, όξω νερό μη χύνης
(1917)Εις τας μεγάλας μας ανάγκας δεν πρέπει να φαινώμεθα φιλόδωροι -
Οντέ είσαι καβαλλάρις χαιρέτα και τσοι πεζούς
(1917)Οσάκις τις ευτυχή οφείλει τους πτωχούς και πάσχοντας να βοηθή. Λέγεται συνήθως επί των ευπόρων -
Οντέ πλουτάς μη χαίρεσαι και οντέ φτωχάς μη κλαίγης
(1917)Ο άνθρωπος και εν τή δυστυχία και εν τή ευτυχία πρέπει να είναι ψύχραιμος -
Οντέν είναι το σίντερο ζεστό κολλά
(1917)Πρέπει να εκτελώμεν τι εν καταλλήλω στιγμή, οπότε και αποτελεσματικώς ενεργούμεν -
Οπού 'χει πρόβατα έχει τα κι' απού τα βλέπει τρώει τα
(1917)Πάντοτε οι καλλιεργηταί των κτημάτων απολαμβάνουσι τα εκ τούτων κέρδη περισσότερον ή οι κτήτορες -
Ορφανό μην ανεθρέψης, τση γυνάικας σου να μη πιστέψεις, και μεγάλο(ν) άθρωπο να μη κάνης φίλο
(1917)Λέγεται επί εκείνων εις ους γενομένη μια χάρις μάλλον βλάβην προξενούσι