Πλοήγηση ανά Τόπο καταγραφής
Αποτελέσματα 1-20 από 150
-
Α! δε θα του πω πθινά! Μαναχά στου μύλου στν ικκλησιά κι στ' βρύσ'
(1925)Συνοδεύεται από κείμενο... -
Άνοιξι κι αυτός του στόμα τ' κι κάτ' μας είπι!
(1925)Παροιμία λεγομένη επί τινός, όστις ανόητα ή άκαιρα λέγει -
Αν ήξιρα πότι θα πιθάνω, θάφκειανα κι' τουν τάφου
(1925)Με την παροιμιώδη αυτήν φράσιν απαντά της προς επιπλήττοντα αυτον δι' απρονοησίαν εξ ως προέκυψε ζημία -
Αν λαλήσ' αέρας, λάλ'σι κι για μέναν!
(1925)Παροιμιώδης φράσις. Ελπίζω και εγώ κάποτε να ευημερήσω -
Απ' τη ρίζα πιάσ' κι όχ' απ' του κλουνάρ'
(1925)Παροιμία λεγομένη ως σύστασις προς τινα όστις ζητεί βοήθειαν όχι την εκ των πηγών των ασφαλεστέραν -
Απ' τις πουλλές βουλές ουπ' πάει του κουλουκύθ' στη βρύσ', κάποτι θάρθη τσακσμένου
(1925)Αν διαφε'υγη τις πολλάκις τας κακάς συνεπείας των σφαλμάτων του, θα έλθη εποχή να πληρώση εν συνόλω -
Από κει που ξέρεις, είσαι ως το γόνα, κι από κει που δεν ξέρεις ως το λαιμό
(1925)Ερμηνεία: Να προτιμά κανείς το γνωστόν το δρόμο. Σ' αυτόν βαδίζει ασφαλέστερα -
Ας λείψνι τα νιρά μ' κι τότι θα ιδώ τα λάχανά σ'
(1925)Παροιμία πρός μή αναγνωρίζοντα ότι η προκοπή του οδείλεται εις τήν συνδρομή άλλου -
Αυτή είνι έβγα ήλιε μ', για να βγω να λάμψης κι' να λάμψου
(1925)Παροιμιώδης φράσις λεγομένη περί γυναικός πολύ ωραίας -
Αυτνού τ' του πήρι του βρακί!
(1925)Παροιμία Σημαίνουντα ότι αυτόν τον σέρνει η γυναίκα. Υπακούει τυφλώς εισ' την γυναίκα του -
Αυτό θα γέν'! Σαν αλάχ', του λεν οι βλάχ'
(1925)Εκφράζεται ακράδαντος πεποίθησις περί της πραγματοποιήσεως γεγονότος ή υποθέσεως -
Αυτός έχ' καρδιά μαλαματένια
(1925) -
Αυτός είνι μαύρος του ηλιού
(1925)Παροιμιώδης φράσις είναι κακόμοιρος, κάμνει σφάλματα δια τα οποία τον συγχωρούν