Αναζήτηση
Αποτελέσματα 151-160 από 176
Πέντε 'ούδια, δυο ζευγάρια
(1934)
Επί των ηλιθίων, οίτινες τα πάντα μετρούν ως τα δυο ζεύγη!
Άσκημέ μου φέρε να φάμε. Τσ' όμορφε μου! Πύντα τσείνα;
(1934)
Άσχημος σύζυγος αλλά πλούσιος προτιμητέος του ωραίου αλλ΄απόρου
Εμάς είναι καρύδια τσαι χτυπού, τσαι των αλλωνών ν είναι μολύβια τσαι 'ουλού
(1934)
Τα ιδικά μας ελαττώματα διατυμπανίζονται, ενώ των άλλων αποκρύπτονται ως ο βυθιζόμενος μόλυβδος
Στη παντρειά τσαι στο ταξί' μήε λάϊ μήε ξί(δι)
(1935)
Δηλαδή εις τον γάμον και εις τα ταξίδια δεν πρέπει τις να ανακατεύεται με συμβουλάς, διότι η αποτυχία θα τω προξενήση δυσάρεστα...
Εφτά χωριά 'χ' η Κάρπαθο τσαι τ' Όθος μοναχό του!
(1934)
Σήμερον η Κάρπαθος έχει 10 μεγάλα χωριά και 2 η 3 μικρότερα. Φαίνεται ότι την εποχήν καθ' ην εποιήθη η παροιμία τα μεγάλα χωρία ήσαν επτά, εξ ου η παρομοίωσις του εις πολλάς χωριστάς συνοικίας διηρημένου χωρίου Όθους...
Τομ μαστραπά ξάννοιε καλά μητ τύχη τσαί ραΐση αμμέ το χοιροσκάφιο ως θελ' ας εχτυπήση
(1932)
χοιροσκάφιο = χοιροσκάφιδιο, το σκαφίδιον εξ ου τρώγουν χοίροι...
Λέγεται μεταφορικώς επί λεπτοφυών και σημαντικών προσώπων της οικογενείας περί ων πρέπει να λαμβάνεται πολλή μέριμνα χάριν της υγείας των, εν συγκρίσει προς άλλα πρόσωπα μη βαρύνοντα τόσον πολύ εις την πλάστιγγα...
Λέγεται μεταφορικώς επί λεπτοφυών και σημαντικών προσώπων της οικογενείας περί ων πρέπει να λαμβάνεται πολλή μέριμνα χάριν της υγείας των, εν συγκρίσει προς άλλα πρόσωπα μη βαρύνοντα τόσον πολύ εις την πλάστιγγα...
Ο νιος 'α' 'εν εθέριζε τσ' η κόρ' 'α' 'εν εέννα τσ' ο βους 'α' 'εν ελωνευγε ποτέ του εν εέρα
(1934)
Οι τοκετοί της γυναικός, το θέρισμα υπό του νέου και το αλώνισμα υπό του βοδιού είναι τόσον βαρέα έργα ώστε να φέρουν πρόωρον γήρας...
Σα ζιω εμ μου γίεις πίττα τσαι σαν αποθάνω μου τηκ κάνεις τσαι με το μέλι
(1934)
Η μεταφορά εκ των μνημοσύνων...
Λέγεται επί των ακαίρως και ανωφελώς παρεχόντων τας υπηρεσίας των προς άλλους...
Λέγεται επί των ακαίρως και ανωφελώς παρεχόντων τας υπηρεσίας των προς άλλους...
Που πάρη χίλια προύατα τσαι κακουδιά γυναίκα, τα προύατα 'ποκάνουσι τσ' η κακουδιά πομένει
(1934)
Ερμηνεία: Επί των νυμφευομένων πλουσίαν αλλ' άσχημον συζύγων ανάλογος γνώμη και εν τη Παλατίνη Ανθολογία...
Κακουδιά = Κακός μόνον εν τη παροιμία, δύσμορφος, το Βυζαντ. Κακαϊδου...
Κακουδιά = Κακός μόνον εν τη παροιμία, δύσμορφος, το Βυζαντ. Κακαϊδου...
Ο ονής έν ελυπηθή τ' αμπέλι, τσαί το παιϊ-ν ελυπηθή το σταφύλι
(1935)
Ονής=γονεύς. Δηλαδή ο γονεύς ασμένως εδώρησε είς το τέκνον του ολόκληρον αμπέλι αλλ' ο νέος κάτοχος και μιάς σταφυλής προς τον γονέα φείδεται....