Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1-10 από 55
Όμορφέ μου και καλέ μου, τι θα φάμ' απόψε; Άσκημέ μου και καλέ μου, τί θα πρωτοφάμε;
(1916)
Ερμηνεία: Η ομορφιά δεν γεμίζει κοιλιά, ήτοι η κόρη να προτιμά πλούσιον και άσχημον παρά φτωχόν και ωραίον...
Ο άντρας να ξέρ΄ τη γυναίκα απ΄ τη μέσ΄ και κάτ΄
(1916)
Ερμηνεία : Ήγουν ο άνδρας μόνον δια την τιμιότητα της γυναικός του να προσέχη και να την αφήνη ελευθέραν εις τας άλλας υποθέσεις του σπιτού και του νοικοκυριού...
Δεν έχ' σαρακ' μέσα τ' και τσαγανό αυτός ο άνθρωπος
(1916)
Ερμηνεία: Δηλαδή είναι απαθής, αδιάφορος και ζαμανθουτιστής( ωχαδερφισμός)...
Ό,τι και να κάν', ραγισμένο κανατ' θα είναι
(1916)
Ερμηνεία: Λέγεται δια τους άπαξ παθόντας νόσημα τι και σχετικώς ιαθέντας (guerison relative des poumons) ως λ.χ. τους φυματικούς, ήτοι πάντοτε φιλάσθενος, ευπρόσβλητος θα είναι...
Μάστορ'ς, κάλφας, μαθητής, τύφλα να 'χ'να και οι τρείς
(1916)
Ερμηνεία: Ακαταστασία δηλαδή όλοι τους και άτεχνοι ή ''παρ' τον ένα χτύπα στον άλλον''...
Χεμ ψεύτ'ς, χεμ κλέφτ'ς, χεμ το λες και δεν το κάν'ς
(1916)
Ερμηνεία: Δηλαδή τι λέγεις και δεν το κάμεις;...
Αυτός έχ' γινάτ' τση καμήλας
(1916)
Σημείωση: Ως γνωστόν η κάμηλος εκδικείται και μια παρέλευσιν στην ακόμη και ησυχάζει μετά την εκδίκησιν. Τούτο γνωρίζουσι καλώς “ντεωετζήδες” (καμηλιάρηδες, καμηλαγοί) και δια να την ικανοποιήσουν και κατευνάσουν, σκεπάζουν με τα ρούχα την ομοίωμα...
Όποιος έχ' τα γένεια έχ' και τα χτένια
(1916)
Ερμηνεία: Έχουσι την γνώσιν οι φύλακες