Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1101-1110 από 1279
Ο παλιός οχτρός φίλος δε ΄ίνεται
(1963)
Ερμηνεία: Δηλ. και αν αποκαταστήσης σχέσεις με τον εχθρό σου, η παλιά έχθρα δεν σβήνει...
Με όσα ΄χει κανείς περνά
(1963)
Δηλαδή : μπορεί κανείς να περάση και με τα λίγα...
Εθαρρέυτη dη bορδή dου κι' ετσίλησε dο βρακί dου
(1963)
Λέγεται, όταν μια πράξη έχη βαρειές συνέπειες, ενώ πιστεύανετο αντίθετο. Dου = λέγεται σε όλα τα πρόσωπα ενικού και πληθυντικού, ετσίλησε = λέρωσε, κατούρησε, έκανε ευκοιλιότητα επάνω του...
Όποιος θέλει ν' αγαπήση πρέπει να χασομερήση.
(1963)
Δηλαδή, όποιος επιθυμεί κάτι, πρέπει να καταβάλη κόπο και φροντίδα, για να το αποκτήση...
Όποια πέτρα σηκώσης, θα τον εύρης απουκάτω
(1963)
Δηλαδή είναι καταχρεωμένος, χρεωστεί εδώ κι' εκεί, παντου...
Λέγεται σε όλα τα πρόσωπα ενικού και πληθυντικού...
Λέγεται σε όλα τα πρόσωπα ενικού και πληθυντικού...
Βαφτισμένος, μυρωμένο, του Θεού παραδομένο
(1963)
Λέγεται κυρίως για την ανάγκη βαφτίσματος των παιδιών, αλλά και σε περίπτωση που γίνεται μιά εργασία χωρίς βεβαιότητα για την καλή της έκβαση...
Ακόμα δε dον είδαμε gαί Iάννη τον εβγάλαμε
(1963)
Παραδείγματος χάρη: “Που να το ξέρη; Μικρός είναι. Ιάdα και λέει: Ά δε δή, δε μαθαίνει”....
Σα θέλη η νύφη κι ο 'αμbρός, τύφλα νάχη ο πεθερός
(1963)
Δηλ. όταν δυο νέοι αγαπιούνται, κανείς δεν μπορεί ούτε και πρέπει να εμποδίση την ένωσή των...
Χαρά στο 'έρο π' αγρυπνά, στον νιόν όπου κοιμάται
(1963)
Δηλαδή ο λίγος ύπνος του γέρου και ο καλός ύπνος του νέου είναι ένδειξη υγείας...
Χαρά στο 'έρο π' αγρυπνά, στο νέο που κοιμάται
(1963)
Δηλαδή ο λίγος ύπνος του γέρου και ο καλός ύπνος του νέου είναι ένδειξη υγείας...