Πλοήγηση ανά Συλλογέα "Σαμίδης"
-
Τον κρέμασαν τα χουλιάρια
Σαμίδης (1912) -
Τον Μάη πίνε το νερό τον θεριστή το ξύδι τον Αλωναρη το κρασί να γίνης παλληκάρι
Σαμίδης (1912)Ερμηνεία: Γνωμικόν -
Τον Μάη χηρεύουν οι θεραπειανές
Σαμίδης (1912)Ερμηνεία: Θεραπειά συνοικία Κωνσταντινουπόλεως της οποίας οι άνδρες ταξιδεύουν εις την μαύρην θάλασσαν, όπου και κινδυνεύουσι -
Τον μεθυσμένον τον εφοβήθηκε και ο τρελλός
Σαμίδης (1912) -
Τον μήνα που δεν έχει ρ βάλε ςτο κρασί νερό και τον μήνα πόχει ρω μη βάλης 'ς το κρασί νερό
Σαμίδης (1912)Ερμηνεία: Επειδή κατά τους μήνες Μάϊου, Ιουνίου, Ιουλίου και Αυγούστου (μη έχοντας το στοιχείο ρ) γίνονται οι μεγαλύτεροι καύσωνες ο άκρατος οίνος βλάπτει -
Τον μήνα που δεν έχει Σάββατον
Σαμίδης (1912) -
Τον Νοέμβριον ματασπείρε
Σαμίδης (1912) -
Τον ξένο μεσ στο σπίτι σου για μάρτυρα τον έχεις
Σαμίδης (1912)Ερμηνεία: Διότι βλέπων τας ελλείψεις σε κατηγορεί έξω -
Τον όμοιο σου συμπέθερο, τογ κάλλιο σου κουμπάρο
Σαμίδης (1912)Ερμηνεία: Ο μεν όμοιος σσι θα σε υπολήπτεται οδέ καλλίων σου ενδέχεται να σε βοηθείση εν ανάγκη -
Τον πήρα από κοντά (ή από το κοντό)
Σαμίδης (1912) -
Τον πήρε από καλοματιά
Σαμίδης (1912)Ερμηνεία: Έλαβεν αυτόν υπό εύνοιαν ή ενέπεσεν εις την δυσμένειαν αυτού. Αμφότεραι αι περιπτώσεις γινόμεναι εκ πρώτης όψεως -
Τον πήρε από καλοματιού
Σαμίδης (1912) -
Τον τρελλό κι τον χωριάτη ξένες εύνοιες τον γηράζουν
Σαμίδης (1912) -
Του Αγίου Λουκά σπείρε τα κουκκιά αύριο
Σαμίδης (1912)Ελήφθη έτη της εφημερ. “Θεσσαλία” στης 16 Οκτωβρίου 1906 -
Του κακού καιρού τα νέφη, άλλα πάνω άλλα κάτω
Σαμίδης (1912)Ερμηνεία: Όταν η περίστασις είναι κακή, όλα ανάποδα έρχονται