Πλοήγηση ανά Ευρετήριο πηγών
Αποτελέσματα 181-200 από 257
-
Σαράντα Μενεδιάτες σαρανταπέντε κουβέντες
(1934)Σκώμμα των κατοίκων του Καρπαθ. Χωρίου Μενετές, οίτινες θεωρούνται παρά των άλλων Καρπαθίων ως θορυβώδεις και πολυλόγοι -
Σε δυό 'μμάδια εκρούφτη μυστικό, σε τέσσαρα όχι
(1934)Δύο άνθρωποι δυνατόν να κρατήσουν σιωπήν επί τινος συμβάντος αλλ' ουχί περισσότεροι -
Σε παντρειά τσαι σε ταξίι, μήε λάι μήε ξίι
(1934)Προκειμένου περί γάμου ή ταξιδίου απόγευγε να δίδης γνώμην, διότι εν αποτυχία θα σε καταρώνται -
Σκόλη, σκόλη, σκόλαρος, εφάνητσεν ο κώλαρος!
(1932)Αι εκ των πολλών εορτών αργίαι δημιουργούν απορίαν -
Στα να μεσσέψ΄ο μαραγκός, ερχετ΄ο καλαφάτης
(1934)Ερμηνεία: Επί ανθρώπων επιθυμούντων την συνάντησιν και όμως μη συναντωμένων δια κακήν συνεννόησιν -
Στης γυναίκας το πράμα σκόρδους τσ΄ αντζινάρες να φυτεύγης
(1934)Εις τα κτήματα της γυναικός μόνον φυτά μονοετή (σκόρδον, αγκινάρα) δέον να φυτεύωνται. Η έννοια της παροιμίας είναι καταληπτή μόνον εις τους γινώσκοντας τα νομικά έθιμα της Καρπάθου, καθ΄ α η περιουσία της συζύγου παραδίδεται ... -
Τ' Απρίλλη μέρες ζύμωνε τσ' αν έχης στράτες πήαινε
(1934)Κατά τον Απρίλιον αι ημέραι έχουν ήδη τόσον μεγαλώσει ώστε να έχη η οικοδέσποινα καιρόν να ζυμώση το πρωί, να υπάγη εις μακρινάς εργασίας και πάλιν να επιστρέψη εγκαίρως δια το πλάσιμον και ψήσιμον των ψωμιών -
Τα 'ασιλικά μολύβια 'εβ βουλού
(1934)Εν Καρπάθω η παροιμία λέγεται επί των βασιλ. Φόρων,οίτινες δεν παραγράφονται -
Τέδοια ώρα τέτοια λόγια
(1932)Ερμηνεία: Επί συμβάντων μη επιδεχομένων θεραπείαν δια λόγων ένεκα της παρόδου του καταλλήλου δια τούτο χρόνου -
Τετράη και Παρασκή τα νύχια σου μη κόψης, τη Τσυριατσή μη χτενιστής αθ θέλης να προκόψης
(1934)Λαϊκή πρόληψις περί του κτενίσματος και της κοπής των ονύχων -
Τη γράγ γαμίζεις, το σπόρο χάνεις
(1934)Ερμηνεία: Η άγονος γραία δεν δύναται να συντελέση εις τον σκοπόν του γάμου, την παιδοποιΐαν. Επί γάμων γυναικός παρήλικος. Π. Π. 4, 128, 15