Πλοήγηση ανά Ευρετήριο πηγών
Αποτελέσματα 123-142 από 158
-
Τ' αρνί οχ το πόδι
(1920)Ερμηνεία: Περίφρασις δηλούσα την επίμονον άρνησιν του ελεγχόμενου ενόχου. “Ρε Θοδωρή, του λέω, εσύ δεν ήρθες και μου γύρευγες το ξυνιάρι; Τ' αρνί οχ το πόδι ο Θόδωρος” = τ' αρνεώτανε δηλαδή. Είναι φανερό ότι εις τον ... -
Τ' έκαναν του αλατιού
(1920)Τον εχτύπησαν τόσον, ώστε να είναι ανάγκη να εντριφθεί αλάτι στας πληγάς του -
Τα πααίνει αυλάκι
(1920) -
Τα περνάει ούλ' από τη λαίμη
(1920) -
Της έριξε ένα τούμπανο Την έκαμε τούμπανο
(1926-07-14)Σημ. Παρόμοια της "Της έρριξε ξύλο που της έκαμε βουτσι". -
Το 'καμε γυαλί το γρέκι
(1920)Ξαστεριά : το κατέστρεψε. Τι κάνεις ; - γυαλί το γρέκι πάει να ειπή καθηστό. Γρέκι, το . Οι σκηνίτες, οι βλάχοι λένε έτσι την καλύβα τους. -
Το δέντρο (ο φίλος)
(1920)Ερμηνεία: Αντί του δεν το πήρα, δεν το είδα, δεν το καταλαβαίνω.(Παραπλήσια φράσις: τ' αρνί οχ το πόδι) -
Το σκάψιμο και σκάλο να μην ιδώ μπροστά μου, στον τρύγο και γω και τα παιδιά μου
(1920)Είπε αποφθεγματικά η αλεπου -
Τόκαμες ρόϊδο
(1920) -
Τον άφηκεν γρούλιον
(1920)Ερμηνεία: Τον 'εκλεψαν και τον άφηκαν γδυτόν, γρούλιος= καθαρός, αμιγής: από κάτω άπ' το άχιερο είναι γρούλιο το γεύνημα