Πλοήγηση ανά Ευρετήριο πηγών
Αποτελέσματα 857-876 από 888
-
Σ σ' ομμάτα 'τ' απάν άπ' άλλ' έναν ομμάτ' κι άλλο έχ'
(1931)Απάνω ΄ς τα μάτια του έχει ακόμη από άλλο ένα μάτι -
Σ σα χείλα 'του εν πρόβατον κι ας σην καρδίαν λύκος
(1929)Σ τα χείλη του είναι πρόβατο και 'ς την καρδιά λύκος -
Σ ση γιαϊλέν πα έρθα είδα σε και το μυτί σ' ξάν όλιζεν
(1929)Και 'ς την εξοχή ήρθα και σε είδα και πάλιν η μύτη σου έτρεχε -
Σ' έναν κολτούκ δυό καρπούζα 'κι κρατείουνταν
(1929)Κατώ από μια μασκάλη δυό καρπούζια δεν κρατειούνται -
Σαράντα μαμμήδες να 'ρτουνε, που γεννά θωρεί την ανάγκη
(1929)Επί του ευρισκομένου εν κρισίμω στιγμή και πάσαν βοήθειαν θεωρούντος ανεπαρκή -
Τ' ομμάτ'ν άτ' ας σην κοιλίαν ατ' τρανόν έν'
(1931)Το μάτι του είναι μεγαλύτερο από την κοιλιά του -
Τ' ομμάτα μ' επόμειναν 'ς το ρδόμον
(1931)Τα μάτια μου έμειναν 'ς το δρόμο, ήτοι το δρόμο κοιτάζουν διαρκώς -
Τερ' το παιδί σ' και φα μικρόν βούκαν, τέρ' τον άντρα σ' και φα τρανόν βούκαν
(1929)Κοίταξε το παιδί σου και φάγε μικρή μπουκιά, κοίταξε τον άντρα σου και φάγε μεγάλη μπουκιά -
Τη γυναίκαν είπαν ατεν ο γουρζουλάς παιδιά μοιράζ''. Τ' εμόν μ' επαίρ'νεν' είπεν και τ' εκεινού λαζούμ' κ' έτον'
(1929)Είπαν 'ς τη γυναίκα η πανούκλα μοιράζει παιδιά. Μακάρι να μη μου έπερνε το δικό μου, είπε και το δικό της δε μου χρειάζεται -
Τή χώρας έμπρα σ' φαίν' τανε, τ' εσά οπίσ' κ' ελέπεις
(1931)Τών ξένων μπροστά σου φάινονται, τά δικά σου πού είναι αποπίσω δέν τά βλέπεις. Πρός τόν κατηγορούντα άλλον δι' ελαττώματα, τά οποία καί αυτός έχει. Παραλλαγή: “Τσή χώρας κ.λπ.” Κρώμ. Ματζ. -
Την έστειλαν την αρκούδα 'ς τα ξύλα κ' εκεινη ξερίζωσε το δάσος
(1929)Επί του προξενούντος μεγάλην ζημίαν δια μικράν εργασίαν