• Ελληνικά
    • English
  • Ελληνικά 
    • Ελληνικά
    • English
  • Σύνδεση
Πλοήγηση ανά Συλλογέα 
  •   Αρχική σελίδα
  • Πλοήγηση ανά Συλλογέα
  •   Αρχική σελίδα
  • Πλοήγηση ανά Συλλογέα
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Πλοήγηση ανά Συλλογέα "Rose, H. J."

  • 0-9
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • Α
  • Β
  • Γ
  • Δ
  • Ε
  • Ζ
  • Η
  • Θ
  • Ι
  • Κ
  • Λ
  • Μ
  • Ν
  • Ξ
  • Ο
  • Π
  • Ρ
  • Σ
  • Τ
  • Υ
  • Φ
  • Χ
  • Ψ
  • Ω

Ταξινόμηση κατά:

Σειρά:

Αποτελέσματα:

Αποτελέσματα 133-152 από 610

  • κείμενο
  • χρόνος καταγραφής
  • ημερομηνία υποβολής
  • αύξουσα
  • φθίνουσα
  • 5
  • 10
  • 20
  • 40
  • 60
  • 80
  • 100
  • Έβαλεν τα γέργια του κι έβγαλεν τα μάτια του 

    Argenti, Philip A.; Rose, H. J. (1949)
  • Έγινεν το ανάστα ο Θεός 

    Argenti, Philip A.; Rose, H. J. (1949)
  • Έκαμέν του την κεφαλήν 'πιττάφιο 

    Argenti, Philip A.; Rose, H. J. (1949)
  • Έκαμεν κι' η μύγα κώλον κι' έχεζεν τον κόσμον όλον 

    Argenti, Philip A.; Rose, H. J. (1949)
  • Έκαμεν τ' άχερα κομμάτια 

    Argenti, Philip A.; Rose, H. J. (1949)
    Ειρωνικώς
  • Έλα, παπου, να σου δείξω τ' αμπέλια σου 

    Argenti, Philip A.; Rose, H. J. (1949)
    Παρεμφερή αγγλική: Do not teach your grand-mother to suck eggs
  • Έλα, παππου μου, να σε μάθω τα γονικά σου = Don't teach your grandmother to suck eggs 

    Argenti, Philip A.; Rose, H. J. (1949)
  • Έμαθα και μαστορεύγω και γαμώ το μάστορή μου 

    Argenti, Philip A.; Rose, H. J. (1949)
  • Έμαθεν η γριά το μέλι και πα πάντα στη χουβέλη 

    Argenti, Philip A.; Rose, H. J. (1949)
  • Έμαθεν η γριά το μέλιν και πα πάντα στη χουβέλη 

    Argenti, Philip A.; Rose, H. J. (1949)
  • Έσκισεν η γη και τον εκατάπιεν 

    Argenti, Philip A.; Rose, H. J. (1949)
    Παρεμφερής Π. Δ., αρ. 16, 32
  • Έφυγεν η γάτα και χορεύουν οι ποντικοί = When the cat's away the mice will play 

    Argenti, Philip A.; Rose, H. J. (1949)
  • Έχει καλά δεμένον τον γάδαρόν του 

    Argenti, Philip A.; Rose, H. J. (1949)
  • Έχει ορίαν το μακαρόνιν; 

    Argenti, Philip A.; Rose, H. J. (1949)
  • Έχουν οι άρχοντες τιμή κι οι ανδρειωμένοι ρόγα 

    Argenti, Philip A.; Rose, H. J. (1949)
  • Εάν σου τύχη πειρασμός, δέξου τον για αγιασμόν 

    Argenti, Philip A.; Rose, H. J. (1949)
  • Εγάπαν η Μαρού το χορό κι ηύρεν άντρα βιολιστήν 

    Argenti, Philip A.; Rose, H. J. (1949)
  • Εγινήκαν κι οι πορδές κουκκούλια = Etiam peditus fiunt vermicolorum tunicae 

    Argenti, Philip A.; Rose, H. J. (1949)
    Παρεμφερή αγγλική: Beggars on horseback
  • Εγινήκαν τ' αγγεία θυμιατά και τα σκατά λιβάνι, και των μαννάδων τα παιδιά 'γινήκανε βιράνι 

    Argenti, Philip A.; Rose, H. J. (1949)
    Βιράνι a world borrowed turkish, meaning “ruin”
  • Εγώ βαφτίζω και μυρώνω, κι' άρα ζήση και δε ζήση 

    Argenti, Philip A.; Rose, H. J. (1949)
  • «
  • »

Πλοήγηση

Όλο το ΑποθετήριοΑρχείο & ΣυλλογέςΤόπος καταγραφήςΧρόνος καταγραφήςΣυλλογείςΛήμμαΚατάταξη παράδοσης (κατά Πολίτη)Ευρετήριο πηγώνΚείμενα

Ο λογαριασμός μου

Σύνδεση
Επικοινωνήστε μαζί μας | Αποστολή σχολίων
Κέντρον Λαογραφίας E-Mail: keel@academyofathens.gr
Δημιουργία/Σχεδιασμός ELiDOC
Λογισμικό DSpace Copyright © 2015  Duraspace


Το Έργο «Εθνικό δίκτυο ψηφιακής τεκμηρίωσης της άυλης και υλικής πολιτιστικής κληρονομιάς» στο πλαίσιο του Επιχειρησιακού Προγράμματος «Ψηφιακή Σύγκλιση» του ΕΣΠΑ 2007-2013, συγχρηματοδοτήθηκε από την Ευρωπαϊκή Ένωση και από εθνικούς πόρους.